АвторСообщение
SunShine
КарамелькА


Пост N: 4093
Откуда: Корея.Сувон
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.11.08 22:04. Заголовок: Переведите срочно,пожалуйста-3 ))) (продолжение)


Предыдущая тема тут click here

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 326 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All [только новые]


sunne
просто мама


Пост N: 2725
Откуда: koreya
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.09 00:48. Заголовок: ЛЕТО пишет: химия ..


ЛЕТО пишет:

 цитата:
химия
геометрия


케미스 트리
기하학


Спасибо: 0 
Профиль
Rusdori



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.08.09 04:59. Заголовок: 화학


sunne пишет:

 цитата:
케미스 트리



Спасибо: 0 
sunne
просто мама


Пост N: 2726
Откуда: koreya
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.09 00:51. Заголовок: Я вас любил любовь ..


Я вас любил
любовь еще быть может
в моей душе угасла не совсе
но пусть она вас больше не тревожит
я не хочу печалить вас ни чем....

당신을 사랑합니다
사랑이 아직 계속 될 수있습니다
내 영혼에 완전히 소멸되지 않습니다
하지만 더 이상 걱정두고
난 당신이나 무슨 .... 슬프게하고 싶지 않아



Спасибо: 0 
Профиль
Кудряшки жирафа
*2 метра красоты*


Пост N: 6764
Откуда: хабаровск-чонлабук-до
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.09 01:16. Заголовок: sunne http://jpe.r..


sunne



Спасибо: 0 
Профиль
sunne
просто мама


Пост N: 2727
Откуда: koreya
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.09 00:56. Заголовок: Я вас любил: любовь ..


Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам бог любимой быть другим.
А.С.Пушкин.

Спасибо: 0 
Профиль
sunne
просто мама


Пост N: 2729
Откуда: koreya
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.09 01:09. Заголовок: Я вас любил безмолвн..


Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам бог любимой быть другим.

나는 조용히, 희망, 당신을 사랑
이 겁많음, 질투 살았
정말 진심으로, 너무 다정하게, 당신을 사랑
다른 방법은 귀하가 사랑하는 하나님을 제공합니다


перевод не 100%, ну думаю 90% выидет..

Спасибо: 0 
Профиль
ИРМА
постоянный участник


Пост N: 2424
Откуда: Южная Корея, Шиюнг
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.09 06:03. Заголовок: sunne А ВОТ ТАКУЮ ПЕ..


sunne А ВОТ ТАКУЮ ПЕСНЮ СМОЖЕТЕ ПЕРЕВЕСТИ?так хочу ее перевод...хотя бы примерный...

ОДА НАШЕЙ ЛЮБВИ!

ПРИПЕВ:
Вдох-выдох и мы опять играем в любимых.
Пропадаем и тонем в нежности заливах,
Не боясь и не тая этих чувств сильных.
Ловим сладкие грёзы на сказочных склонах.
Вдох-выдох и мы опять играем в любимых.
Пропадаем и тонем в нежности заливах,
Не боясь и не тая этих чувств сильных.
Ловим сладкие грёзы на сказочных склонах.

КУПЛЕТ:
Тёплый дождь по капле тихо умирает в земле.
Я хочу к тебе, я лечу к тебе
И моё сердце бьётся в такт с твоим,
Отмеряя нежными секундами ритм.
Не молчи - ты просто говори со мной.
Дай крылья мне, дай силы взлететь над землёй,
Пустой покинуть мир, забыть пустые лица
И вечно плыть по небу белой птицей.
Лететь к тебе, лететь во сне,
Рисовать крыльями тебя на неба - холсте,
Взлетать ради нас всё выше до самых небес
И ради нас упасть камнем вниз.
Ты любовь моя, ты печаль моя
И если вдруг исчезнешь ты - сойду сума я.
Нет! Ты дорога мне, как первый лучик солнца весной.
И я люблю тебя, и я весь твой.

ПРИПЕВ:
Вдох-выдох и мы опять играем в любимых.
Пропадаем и тонем в нежности заливах,
Не боясь и не тая этих чувств сильных.
Ловим сладкие грёзы на сказочных склонах.
Вдох-выдох и мы опять играем в любимых.
Пропадаем и тонем в нежности заливах,
Не боясь и не тая этих чувств сильных.
Ловим сладкие грёзы на сказочных склонах.

КУПЛЕТ:
Ну здравствуй, родная, соскучилась? Да я знаю!
Твои глаза, как чистые воды Алтая.
И я таю, смотря на них в который раз,
И я тону в глубинах твоих дивных глаз.
Немного слёз, грусти, немного печали
И дни летят за днями, как птицы над полями,
Становясь годами, а затем десятками лет,
А мы с тобой всё так же вместе готовим обед.
Жить без бед нельзя, да я и не хочу!
И если что случиться, то ты прижмёшь к плечу,
Залечишь раны, радостью подменишь печаль
Дашь поцелуй мне и светлой станет даль.
Пройдёт боль и счастье утопит меня.
Счастье быть с тобой, только тебя любя,
И будут лететь годы,осушая воды,
храня бережно нашей любви оду.

Вдох-выдох-выдох вдох-выдох-выдох
Вдох-выдох-выдох вдох-выдох-выдох
Вдох-выдох-выдох вдох-выдох-выдох
Вдох-выдох-выдох вдох-выдох-выдох

[проигрыш]

Храня бережно нашей любви оду.

ПРИПЕВ:
Вдох-выдох и мы опять играем в любимых.
Пропадаем и тонем в нежности заливах,
Не боясь и не тая этих чувств сильных.
Ловим сладкие грёзы на сказочных склонах.
Вдох-выдох и мы опять играем в любимых.
Пропадаем и тонем в нежности заливах,
Не боясь и не тая этих чувств сильных.
Ловим сладкие грёзы на сказочных склонах.


Спасибо: 0 
Профиль
sunne
просто мама


Пост N: 2748
Откуда: koreya
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.09 08:53. Заголовок: ИРМА пишет: Тёплый ..


ИРМА пишет:

 цитата:
Тёплый дождь по капле тихо умирает в земле.
Я хочу к тебе, я лечу к тебе
И моё сердце бьётся в такт с твоим,
Отмеряя нежными секундами ритм.
Не молчи - ты просто говори со мной.
Дай крылья мне, дай силы взлететь над землёй,
Пустой покинуть мир, забыть пустые лица
И вечно плыть по небу белой птицей.
Лететь к тебе, лететь во сне,
Рисовать крыльями тебя на неба - холсте,
Взлетать ради нас всё выше до самых небес
И ради нас упасть камнем вниз.
Ты любовь моя, ты печаль моя
И если вдруг исчезнешь ты - сойду сума я.
Нет! Ты дорога мне, как первый лучик солнца весной.
И я люблю тебя, и я весь твой.


따뜻한 비가 조용히 그라운드에서 죽을 땅애
나는 당신에게, 내가 당신에게 원하는 하늘을 날고있어
그리고 내 마음이 당신과 함께 시간에, 황홀한
그는 부드러운 초의 리듬을 측정했다.
조용히하지 마 - 그냥 말해.
내게 땅을 강제로 벗겨주고, 날개를 줘
세상이, 비어있는 빈 사람 잊지
그리고 이제까지 흰 새가 하늘을 가로질러 항해.
그대에게, 꿈에 비행, 날기
the 구개에 그려 날개 - 캔버스,
하늘 위에서 우리를 위해 모두 벗어
그리고 우리를 내려 돌을 드롭.
당신은 내 사랑, 그대는 내 슬픔이있다
그리고 만약 당신이 갑자기 잃은 - 여행용 손가방 내려 갔다.
아니오! 당신이 내게로와, 도로 있습니까 봄에는 태양의 첫 선.
그리고 내가 널 사랑하고, 그리고 내가 가진 모든.

Спасибо: 0 
Профиль
sunne
просто мама


Пост N: 2749
Откуда: koreya
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.09 08:56. Заголовок: ИРМА пишет: Ну здра..


ИРМА пишет:

 цитата:
Ну здравствуй, родная, соскучилась? Да я знаю!
Твои глаза, как чистые воды Алтая.
И я таю, смотря на них в который раз,
И я тону в глубинах твоих дивных глаз.
Немного слёз, грусти, немного печали
И дни летят за днями, как птицы над полями,
Становясь годами, а затем десятками лет,
А мы с тобой всё так же вместе готовим обед.
Жить без бед нельзя, да я и не хочу!
И если что случиться, то ты прижмёшь к плечу,
Залечишь раны, радостью подменишь печаль
Дашь поцелуй мне и светлой станет даль.
Пройдёт боль и счастье утопит меня.
Счастье быть с тобой, только тебя любя,
И будут лететь годы,осушая воды,
храня бережно нашей любви оду.


그럼 안녕,, 네이티브 놓친 건가? 그래, 나도 알아!
순수한 물 알타이으로 귀하의 눈.
내가 Taya, 그들에 그 시간을보고,
그리고 난 당신의 놀라운 안구의 깊이에서 익사할.
눈물, 슬픔, 슬픔의 약간의 약간
그리고 필드 위에 새처럼 날고 일간의 일,,
지고 년, 그리고 수십 년 동안,
우리가 함께 저녁 식사를 준비하는 우리는 당신이 가진 모든있다.
생활 문제없이되지 않을 수도 있겠지만, 내가하고 싶지 않아!
그리고 만약 그렇게된다면, 측면으로 흔들어 어르다,
상처 치유, 기쁨과 슬픔을 대체하는
대쉬를 수행합니다 날 가벼운 키스.
그것은 내 유토피아의 고통과 행복이 될 것입니다.
행복이 바로 당신이 사랑하는 당신과 함께있을
그리고 그들은 물을 마르게 년 조종한다
우리의 사랑을 지키는 신중 송시.

Спасибо: 0 
Профиль
Bomik
постоянный участник


Пост N: 733
Откуда: Казахстан
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.06.09 16:06. Заголовок: sunne пишет: ᅥ..


sunne пишет:

 цитата:
그럼 안녕,, 네이티브 놓친 건가? 그래, 나도 알아!
순수한 물 알타이으로 귀하의 눈.
내가 Taya, 그들에 그 시간을보고,
그리고 난 당신의 놀라운 안구의 깊이에서 익사할.
눈물, 슬픔, 슬픔의 약간의 약간
그리고 필드 위에 새처럼 날고 일간의 일,,
지고 년, 그리고 수십 년 동안,
우리가 함께 저녁 식사를 준비하는 우리는 당신이 가진 모든있다.
생활 문제없이되지 않을 수도 있겠지만, 내가하고 싶지 않아!
그리고 만약 그렇게된다면, 측면으로 흔들어 어르다,
상처 치유, 기쁨과 슬픔을 대체하는
대쉬를 수행합니다 날 가벼운 키스.
그것은 내 유토피아의 고통과 행복이 될 것입니다.
행복이 바로 당신이 사랑하는 당신과 함께있을
그리고 그들은 물을 마르게 년 조종한다
우리의 사랑을 지키는 신중 송시.




Надеюсь это не вы переводили?
Больше похож на механический перевод.

Спасибо: 0 
Профиль
diana



Пост N: 34
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.09 13:52. Заголовок: девочки как моно пер..


девочки как моно перевести 향후전망.(향후 산지가격 추정 및 전망 등 기타사항 기재),등락




Спасибо: 0 
Профиль
torya
постоянный участник


Пост N: 1813
Откуда: seoul
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.09 15:29. Заголовок: что значат эти слова..


что значат эти слова-무려,자칫?

Спасибо: 0 
Профиль
yulechka
moderator


Пост N: 4123
Откуда: Корея-Россия, Сеул-Хабаровск
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.09 15:57. Заголовок: torya Может 무..


torya Может 무료 ? бесплатно

Спасибо: 0 
Профиль
sunne
просто мама


Пост N: 2750
Откуда: koreya
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.09 16:21. Заголовок: diana пишет: Ȣ..


diana пишет:

 цитата:
향후전망.(향후 산지가격 추정 및 전망 등 기타사항 기재),등락


Перспективы на будущее. (По оценкам и ожидаемых в будущем цены, как, например, горы, других элементов), колебания


torya пишет:

 цитата:
무려,자칫


Год, многое



Спасибо: 0 
Профиль
torya
постоянный участник


Пост N: 1814
Откуда: seoul
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.09 16:41. Заголовок: yulechka нет,Юль,как..


yulechka нет,Юль,как я написала.
torya пишет:

 цитата:
무려


по словам учителя,это типа,больше чем предпологалось,например,кусок из текста
대답이 무려 32.8% 에 답했다.
интернетовскии словварь дает его "как",
sunne пишет:

 цитата:
Год


запуталась

Спасибо: 0 
Профиль
torya
постоянный участник


Пост N: 1815
Откуда: seoul
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.09 16:41. Заголовок: sunne у вас какои сл..


sunne у вас какои словарик?

Спасибо: 0 
Профиль
sunne
просто мама


Пост N: 2755
Откуда: koreya
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.09 16:49. Заголовок: torya вы мне все пре..


torya вы мне все предложение напишите, не куском ...

Спасибо: 0 
Профиль
sunne
просто мама


Пост N: 2756
Откуда: koreya
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.09 16:53. Заголовок: torya если переводит..


torya если переводить каждое слово отдельно уже по другому получится.

Спасибо: 0 
Профиль
ИРМА
постоянный участник


Пост N: 2431
Откуда: Южная Корея, Шиюнг
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.06.09 01:25. Заголовок: sunne спасибо! http:..


sunne спасибо!

Спасибо: 0 
Профиль
lanalee
постоянный участник


Пост N: 1369
Откуда: Корея, Сеул
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.06.09 02:16. Заголовок: sunne я тоже хочу з..


sunne я тоже хочу знать так Корейский язык молодец слов нет +++++++

Спасибо: 0 
Профиль
sunne
просто мама


Пост N: 2914
Откуда: koreya
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.06.09 02:41. Заголовок: lanalee http://jpe...


lanalee

Спасибо: 0 
Профиль
LuNNa
постоянный участник


Пост N: 102
Откуда: Korea, Siheyng
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.06.09 18:27. Заголовок: torya пишет: -ǟ..


torya пишет:

 цитата:
-무려


не менее,чем...

Спасибо: 0 
Профиль
LuNNa
постоянный участник


Пост N: 103
Откуда: Korea, Siheyng
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.06.09 18:29. Заголовок: torya пишет: Ᏼ..


torya пишет:

 цитата:
자칫?


чуть-чуть

Спасибо: 0 
Профиль
diana



Пост N: 35
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.09 17:01. Заголовок: 감모0..


감모비용тут перевели как рассходы истощения,но у меnя вызывает сомнение
감모율 % 적용(A × ?%)
с применением процент истощения %(A × ?%)
А- это цена на месте добычи рыбы



Спасибо: 0 
Профиль
zama



Пост N: 141
Откуда: koree, seuol
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.09 23:10. Заголовок: 인터-..


인터너ㅣㅅ 사이트를 열수 없습니다.작업이 중단되 엇습니다 не пойму чё за фигня,как только маил.ру откр.окно всплывает,вот с такой записью и все исчезает.На другие сайты захожу нормално.Что делать ????ПОМОГИТЕ!!!

Спасибо: 0 
Профиль
sunne
просто мама


Пост N: 2841
Откуда: koreya
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.09 23:17. Заголовок: Не удается открыть с..


Не удается открыть сайт.

Спасибо: 0 
Профиль
zama



Пост N: 142
Откуда: koree, seuol
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.09 23:27. Заголовок: http://jpe.ru/gif/s..


[img]http://jpe.ru/gif/smk/sm47.gif[/img] sunne Spasibo!!!

Спасибо: 0 
Профиль
hyonik



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.09 13:01. Заголовок: sunne вы так хорошо ..


sunne вы так хорошо переводите помогите пожалуйста оформить русским языком, умом понимаю, а как првильно написать затрудняюсь,,,,,

Спасибо: 0 
sunne
просто мама


Пост N: 3506
Откуда: 대한민국, 수원
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.09 18:04. Заголовок: hyonik пишет: пере..


hyonik пишет:

 цитата:
переводите помогите пожалуйста оформить русским языком,


что именно , где текст?

Спасибо: 0 
Профиль
Elle
постоянный участник


Пост N: 408
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.06.09 19:31. Заголовок: 장티6..


장티푸스 , 페스트, 파라티푸스 , 세균성이질 , 장출혈성대장균 감염증 , 유행성 이하선염 , 백일해, 파상풍
кто может перевести буду благодарна .

Спасибо: 0 
Профиль
Lovely
постоянный участник


Пост N: 1693
Откуда: Сеул
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.06.09 20:26. Заголовок: Elle пишет: 유..


Elle пишет:

 цитата:
유행성 이하선염

Эпидемический паротит ( свинка)

 цитата:
장출혈성대장균 감염증

коли-инфекция(?)

 цитата:
파라티푸스

паратиф

 цитата:
장티푸스

брюшной тиф
Elle пишет:

 цитата:
페스트

мор,чума
Elle пишет:

 цитата:
세균

бактерии(чего?)

 цитата:
백일해

коклюш
Elle пишет:

 цитата:
파상풍

столбняк

Спасибо: 0 
Профиль
Elle
постоянный участник


Пост N: 409
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.06.09 11:47. Заголовок: Lovely спасибо вам ..


Lovely
спасибо вам большое

Спасибо: 0 
Профиль
Чольчанка
Кочевая Звезда


Пост N: 9594
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.09 00:26. Заголовок: Как на русском будет..


Как на русском будет 기능사 ? Нигде в словарях не нашла

Спасибо: 0 
Профиль
HANS
постоянный участник


Пост N: 107
Откуда: Сомалистан
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.09 02:04. Заголовок: Чольчанка пишет: Ка..


Чольчанка пишет:

 цитата:
Как на русском будет 기능사 ?


ремесленник, искусный мастер, художник (craftsman)

Спасибо: 0 
Профиль
rabotaSongtan
постоянный участник


Пост N: 171
Откуда: Rep.of Korea, Songtan
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.09 18:32. Заголовок: если имеется в виду ..


если имеется в виду экзамен на : 한국산업인력공단 саите,
기능사 (技能士) - квалифицированныи работник.


Спасибо: 0 
Профиль
Чольчанка
Кочевая Звезда


Пост N: 9613
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.09 19:11. Заголовок: HANS rabotaSongtan ..


HANS
rabotaSongtan
Спасибо большое!!!

Спасибо: 0 
Профиль
HANS
постоянный участник


Пост N: 110
Откуда: Сомалистан
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.09 19:48. Заголовок: как переводиться сло..


как переводиться слово "аситасипи"?
не знаю как точно пишется по корейски.
часто слышу по телеку.


Спасибо: 0 
Профиль
КИМ БЕСИНДЖЕР
Мы вмYESте!


Пост N: 568
Откуда: резиденция Квон, династия Ким
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.09 21:41. Заголовок: HANS пишет: "ас..


HANS пишет:

 цитата:
"аситасипи"?



"как Вы уже знаете"

Спасибо: 0 
Профиль
Elle
постоянный участник


Пост N: 411
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.06.09 00:56. Заголовок: как переводиться ..


как переводиться 적혈구수 , 백혈구수 связано с анализом крови

Спасибо: 0 
Профиль
DoReMi



Пост N: 20
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.06.09 01:26. Заголовок: Elle пишет: 적..


Elle пишет:

 цитата:
적혈구수


эритроциты
Elle пишет:

 цитата:
백혈구수


лейкоциты

Спасибо: 0 
Профиль
Elle
постоянный участник


Пост N: 412
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.06.09 12:23. Заголовок: DoReMi спасибо боль..


DoReMi
спасибо большое , мне еще надо перевести тоже связанное с анализами
요검사 , 요당 , 요단백, 요잠혈 , 요pH ,PLT ,MCV , MCHC , 혈청지오티 , 혈청지피티

Спасибо: 0 
Профиль
DoReMi



Пост N: 21
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.09 13:21. Заголовок: Elle 요ƹ..


Elle

요검사-анализ мочи
요당-глюкоза
요단백-альбуминурия
요잠혈-кровь в моче
요 ph-кислтность
PLT ?
MCV?
MCHC?
к сожалению я не знаю ,что это

혈청 지피티-глутоминовые пировоградные трансминазы [img]http://jpe.ru/gif/smk/sm97.gif[/img]
все ,что смогла(((



Спасибо: 1 
Профиль
Elle
постоянный участник


Пост N: 414
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.09 17:22. Заголовок: DoReMi вы такая мо..


DoReMi
вы такая молодец , cпасибо вам большое

Спасибо: 0 
Профиль
SunShine
КарамелькА


Пост N: 4823
Откуда: Корея.Сувон
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.07.09 16:13. Заголовок: как будет по корейск..


как будет по корейски:сдать анализ на ревмопробу

Спасибо: 0 
Профиль
sunne
просто мама


Пост N: 2976
Откуда: koreya
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.07.09 20:35. Заголовок: SunShine пишет: нал..


SunShine пишет:

 цитата:
нализ на ревмопробу


류머티즘에 대한 분석
анализ на ревматизм

Спасибо: 0 
Профиль
SunShine
КарамелькА


Пост N: 4832
Откуда: Корея.Сувон
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.07.09 17:51. Заголовок: sunne :sm22: :sm9..


sunne


Спасибо: 0 
Профиль
chameleon7



Пост N: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.09 17:28. Заголовок: помогите перевести, пожалуйста...


кто-нибудь знает, как сказать на корейском: поступай с другими так, как ты хочешь, чтобы поступали с тобой

заранее благодарю

Спасибо: 0 
Профиль
sunne
просто мама


Пост N: 2770
Откуда: koreya
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.09 18:26. Заголовок: chameleon7 가..


chameleon7
가는 말이 고와야 오는 말이 곱다ㅡкак аукнется так и откликнется
может вам эта пословица подоидет?

Спасибо: 1 
Профиль
chameleon7



Пост N: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.06.09 18:39. Заголовок: sunne спасибо большо..


sunne
спасибо большое!!!

Спасибо: 0 
Профиль
ХаХаЧи
постоянный участник


Пост N: 68
Откуда: Korea, Seoul
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.07.09 00:23. Заголовок: Пожалуйста помогите..


Пожалуйста помогите перевести на английский , срочно очень нужно. [img]http://jpe.ru/gif/smk/sm77.gif[/img]
"пиломатериал обрезной из ели"


Спасибо: 0 
Профиль
sunne
просто мама


Пост N: 2988
Откуда: koreya
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.07.09 01:53. Заголовок: ХаХаЧи пишет: пилом..


ХаХаЧи пишет:

 цитата:
пиломатериал обрезной из ели"


lumber from spruce


Спасибо: 0 
Профиль
Re_lax
Мы вмYESте!


Пост N: 971
Откуда: Korea
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.07.09 17:33. Заголовок: sunne Доброго вам вр..


sunne Доброго вам временни суток! Если не тяжело то переведите мне пожалуиста пару стишков на кореискии.
я не знаю как мне жить,
как других мне полюбить,
если мысли о тебе
бродят в моей голове
И второи стих.....

Есть любовь, похожая на дым;
Если тесно ей - она одурманит,
Дать ей волю - и ее не станет...
Быть как дым,- но вечно молодым.

Есть любовь, похожая на тень:
Днем у ног лежит - тебе внимает,
Ночью так неслышно обнимает...
Быть как тень, но вместе ночь и день...


Спасибо: 0 
Профиль
sunne
просто мама


Пост N: 3126
Откуда: koreya, 수원
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.09 15:47. Заголовок: Re_lax пишет: Есть ..


Re_lax пишет:

 цитата:
Есть любовь, похожая на дым;
Если тесно ей - она одурманит,
Дать ей волю - и ее не станет...
Быть как дым,- но вечно молодым.


사랑, 연기처럼;
만약 당신이 그것을 닫으 - 취했어
그렇습니다 줘 - 그리고는 않겠지만 ...
연기처럼 -하지만 영원히 젊은


Спасибо: 0 
Профиль
наталка
постоянный участник


Пост N: 3344
Откуда: Korea, Kvand ju
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.07.09 10:18. Заголовок: http://jpe.ru/gif/s..


Переведите пожалуста.Справка о налоге.

Спасибо: 0 
Профиль
rabotaSongtan
постоянный участник


Пост N: 173
Откуда: Rep.of Korea, Songtan
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.07.09 15:55. Заголовок: наталка пишет: ..


наталка пишет:

 цитата:
Справка о налоге.


1. 세금,(稅金), tax (소득세, 소비세,관세) - 세금증명서,(세금납입증명서)
2. 조세,(租稅), tax
Скрытый текст


Спасибо: 0 
Профиль
Канатко
постоянный участник


Пост N: 724
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.09 01:41. Заголовок: - Internet Explorer:..


- Internet Explorer: Закройте все окна браузера - Откройте меню "Сервис" в верхней части браузера и выберите "Свойства обозревателя" - Откройте вкладку "Общие", расположенную в верхней части диалогового окна - Под заголовком "Временные файлы Интернета" нажмите кнопку "Удалить файлы" - Установите флажок "Удалить это содержимое" - Нажмите кнопку "OK"


Спасибо: 0 
Профиль
sunne
просто мама


Пост N: 3123
Откуда: koreya, 수원
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.09 15:19. Заголовок: Канатко это надо вс..


Канатко
это надо все на кор.?

Спасибо: 0 
Профиль
sunne
просто мама


Пост N: 3124
Откуда: koreya, 수원
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.09 15:26. Заголовок: Канатко пишет: Int..


Канатко пишет:

 цитата:
Internet Explorer: Закройте все окна браузера - Откройте меню "Сервис" в верхней части браузера и выберите "Свойства обозревателя" - Откройте вкладку "Общие", расположенную в верхней части диалогового окна - Под заголовком "Временные файлы Интернета" нажмите кнопку "Удалить файлы" - Установите флажок "Удалить это содержимое" - Нажмите кнопку "OK"


인터넷 익스플로러 : 모든 브라우저 창을 닫습 - 인터넷 옵션을 선택하여 브라우저의 상단에있는 "도구"메뉴를 열고 - 대화 상자의 상단에있는 "일반"탭을 열고 - 제목 아래에서 "임시 인터넷 파일에서 파일 삭제를 누릅니다" - "확인"상자 ""오프라인 항목을 모두 삭제 다음 - 확인을 클릭


Спасибо: 0 
Профиль
Канатко
постоянный участник


Пост N: 725
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.09 01:43. Заголовок: "Сервис "Сво..


"Сервис
"Свойства обозревателя"
"Общие",
Временные файлы Интернета"

Спасибо: 0 
Профиль
sunne
просто мама


Пост N: 3125
Откуда: koreya, 수원
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.09 15:28. Заголовок: Канатко пишет: "..


Канатко пишет:

 цитата:
"Сервис
"Свойства обозревателя"
"Общие",
Временные файлы Интернета


서비스
"인터넷 옵션"
"일반"
임시 인터넷 파일

Спасибо: 0 
Профиль
sunne
просто мама


Пост N: 3080
Откуда: koreya, 수원
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.09 12:21. Заголовок: vika84 пишет: у мен..


vika84 пишет:

 цитата:
у меня выступают волдыри по всему телу и чешутся


나는 그의 몸을 온통 물집과 가려움을 갖고 있던

Спасибо: 1 
Профиль
DENIM
постоянный участник


Пост N: 112
Откуда: Souz Korea
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.09 14:39. Заголовок: Всем привет! (Переса..


Всем привет! (Пересадка волос)Кто знает как оно будет звучать на кореиском?

Спасибо: 0 
Профиль
sunne
просто мама


Пост N: 3083
Откуда: koreya, 수원
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.09 17:33. Заголовок: DENIM пишет: Переса..


DENIM пишет:

 цитата:
Пересадка волос


머리카락 이식

Спасибо: 0 
Профиль
ИРМА
постоянный участник


Пост N: 2522
Откуда: Южная Корея, Шиюнг
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.09 20:06. Заголовок: переведите плиз!хочу..


переведите плиз!хочу уговорить мужа пить кефир!

Молочный гриб обладает следующими свойствами:

активизирует иммунную систему
нормализует обмен веществ (в том числе углеводный)
вылечивает желудочно-кишечные заболевания (в том числе язвенную болезнь), так как нормализует состав кишечной микрофлоры, обладает ранозаживляющим действием
обладает антиаллергическим действием
обладает противомикробным, противовоспалительным действием
обладает желчегонными, спазмолитическими свойствами
повышает половую активность
улучшает память и внимание

Спасибо: 0 
Профиль
sunne
просто мама


Пост N: 3108
Откуда: koreya, 수원
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.07.09 12:34. Заголовок: ИРМА пишет: активиз..


ИРМА пишет:

 цитата:
активизирует иммунную систему
нормализует обмен веществ (в том числе углеводный)
вылечивает желудочно-кишечные заболевания (в том числе язвенную болезнь), так как нормализует состав кишечной микрофлоры, обладает ранозаживляющим действием
обладает антиаллергическим действием
обладает противомикробным, противовоспалительным действием
обладает желчегонными, спазмолитическими свойствами
повышает половую активность
улучшает память и внимание


면역 체계를 활성화
신진 대사 (탄수화물 포함)
치료약을 개발할 수 - (위궤양 질환 창자 질환 등)뿐만 아니라, 상처가 창자 조성을 정상화 - 치유 효과
효과를 보유하고
항균, 안티 - 염증 효과를 보유하고
속성 성관계 증가
메모리와 관심을 향상
это не совсем 100% , ну думаю муж достаточно поимет


Спасибо: 0 
Профиль
ИРМА
постоянный участник


Пост N: 2542
Откуда: Южная Корея, Шиюнг
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.09 21:51. Заголовок: ИРМА спасибо большое..


ИРМА спасибо большое!

Спасибо: 0 
Профиль
сеул



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.09 00:50. Заголовок: здравствуйте!!!кто сможет помочь с переводом???


извините но очень срочно надо(((кто сможет помочь перевести текст с корейского на русский.я по почте отправлю

Спасибо: 0 
sunne
просто мама


Пост N: 3122
Откуда: koreya, 수원
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.09 15:13. Заголовок: сеул пришлите мне в ..


сеул пришлите мне в личку

Спасибо: 0 
Профиль
сеул



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.09 19:40. Заголовок: sunne уже откликнули..


sunne уже откликнулись на мою просьбу.но все равно большое спасибо!!!=))

Спасибо: 0 
Аферистка
постоянный участник


Пост N: 16
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.09 02:44. Заголовок: как по-корейски звез..


как по-корейски звездная болезнь?

Спасибо: 0 
Профиль
DoReMi



Пост N: 24
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.09 14:18. Заголовок: Аферистка пишет: зв..


Аферистка пишет:

 цитата:
звездная болезнь


여자-공주병
남자- 왕자병

Спасибо: 0 
Профиль
Аферистка
постоянный участник


Пост N: 17
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.07.09 20:24. Заголовок: DoReMi Спасибо Вам!..


DoReMi
Спасибо Вам!

Спасибо: 0 
Профиль
malibu



Пост N: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.07.09 23:17. Заголовок: ¬б¬Ц¬в¬Ц¬У¬Ц¬Х¬Ъ¬д¬Ц..


¬б¬Ц¬в¬Ц¬У¬Ц¬Х¬Ъ¬д¬Ц ¬б¬а¬Ш¬С¬Э¬е¬Ы¬г¬д¬С ¬г¬в¬а¬й¬Я¬а,¬й¬д¬а ¬а¬Щ¬Я¬С¬й¬С¬р¬дѕа.°-.Гц ¬Я¬С ¬в¬е¬й¬Ь¬Ц¬в¬Ц¬Ф¬е¬Э¬с¬д¬а¬в¬С ¬У ¬з¬а¬Э¬а¬Х¬Ъ¬Э¬о¬Я¬Ъ¬Ь¬Ц

Спасибо: 0 
Профиль
konfetka27
постоянный участник


Пост N: 1860
Откуда: Шоколадная фабрика
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.07.09 22:34. Заголовок: как на корейском буд..


как на корейском будет- отмазка, отмазываться


Спасибо: 0 
Профиль
sunne
просто мама


Пост N: 3200
Откуда: koreya, 수원
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.07.09 22:59. Заголовок: konfetka27 пишет: о..


konfetka27 пишет:

 цитата:
отмазка, отмазываться


отмазка...такое понятие на кореиском будет звучать чуть подругому, вы бы написали предложением, то, что хотите сказать, так будет легче перевести

Спасибо: 0 
Профиль
konfetka27
постоянный участник


Пост N: 1862
Откуда: Шоколадная фабрика
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.07.09 23:07. Заголовок: да я понимаю то нету..


да я понимаю то нету. хочу сказать-ну вот отмазался как всегда.

Спасибо: 0 
Профиль
St7



Пост N: 128
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.09 20:21. Заголовок: konfetka27 пишет: к..


konfetka27 пишет:

 цитата:
как на корейском будет- отмазка, отмазываться



Как вариант- 핑계하다 ( 대다)

Спасибо: 0 
Профиль
verein
постоянный участник


Пост N: 235
Откуда: Хангукистан, Seoul Сеул
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.07.09 23:03. Заголовок: есть такие варианты ..


есть такие варианты (проверенные временем и практикой )
1. 변명 - отмазка
2. 구실 - отговорка

Спасибо: 0 
Профиль
konfetka27
постоянный участник


Пост N: 1863
Откуда: Шоколадная фабрика
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.07.09 23:07. Заголовок: verein пишет: 1. &#..


verein пишет:

 цитата:
1. 변명 - отмазка
2. 구실 - отговорка



спасибо большое

Спасибо: 0 
Профиль
sunne
просто мама


Пост N: 3201
Откуда: koreya, 수원
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.07.09 23:08. Заголовок: verein пишет: ǣ..


verein пишет:

 цитата:
변명


отговорка
verein пишет:

 цитата:
구실


предлог


Спасибо: 0 
Профиль
Anfesa
moderator


Пост N: 6449
Откуда: Украина-Южная Корея
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.07.09 00:47. Заголовок: 외국 ..


외국 결혼증명서 사본 (한글번역공증, 원본제시):중국은 호구부 제출( 혼인사항 기재 학인)


 цитата:
"""взяла бумагу в эмигрешке где написано какие документы нужны для гражданства.Непонятен один пункт,переведите пожалуйста"""



Спасибо: 0 
Профиль
sunne
просто мама


Пост N: 3233
Откуда: koreya, 수원
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.07.09 01:22. Заголовок: Anfesa пишет: Ǽ..


Anfesa пишет:

 цитата:
외국 결혼증명서 사본 (한글번역공증, 원본제시):


копия иностранного св-ва о браке(нотариально заверенная и переведенная на кореискии)


Спасибо: 0 
Профиль
Hedera
постоянный участник


Пост N: 189
Откуда: Korea-Ulsan, -Ukraine
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.07.09 02:35. Заголовок: sunne ой, спасибо б..


sunne
ой, спасибо большое,это для меня ,было.



Спасибо: 0 
Профиль
Hedera
постоянный участник


Пост N: 193
Откуда: Korea-Ulsan, -Ukraine
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.07.09 03:32. Заголовок: -외국..


Еще это помогите перевести плз:
1.-외국인등륵증 사본: (원본제시)

2.-외국 신분증 사본

3.-통보서(자필기재)

4.-신청자의 반명함판 사진3장(귀화허가신청서와 신원진슬서에 븥일 사진)

5.-선택시항: 사진 2-3장(한국에서 배우자,배우자의 가족들과 찍은 사진),주위사람들의 학인서

6.-신원진슽서 2 부: 1부를 작성한 후 사진을 붙이고 ㅇㅍ뒤로 1부를 복사하여 복사본에 사진을 다시 붙입니다.(신원진술서는 사무소에 비치되어 있음)

7.-가족관계 증명서류 (부,모,배우자,자녀가 기재된 신청인의 가족관계증서류를 제출 (한글 번역,공증,중국은 외교부 인증된 공증서류제출), 조선족인 경우 조선족 학인 서류(호구부, 거민증 등) 제출 필요

Спасибо: 0 
Профиль
DoReMi



Пост N: 25
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.07.09 16:31. Заголовок: 외국3..


외국인등륵증 사본: (원본제시) -копия айди карты(прилагая оригинал)
외국 신분증 사본 -копия загранпаспорта
통보서(자필기재) -анкета заполненая от руки
신청자의 반명함판 사진3장(귀화허가신청서와 신원진슬서에 븥일 사진) -
3 фото
선택시항: 사진 2-3장(한국에서 배우자,배우자의 가족들과 찍은 사진),주위사람들의 학인서 -
на выбор 2-3 фотографии( корейского супруга(и) и фото с семьей ) потвержденнsе окружающими(соседями)
신원진슽서 2 부: 1부를 작성한 후 사진을 붙이고 ㅇㅍ뒤로 1부를 복사하여 복사본에 사진을 다시 붙입니다.(신원진술서는 사무소에 비치되어 있음)
Анкета в 2-х экземплярах 1)заполненная анкета с вклеенной фото 2)на копию этой анкеты вклееть ещё раз фото

가족관계 증명서류 (부,모,배우자,자녀가 기재된 신청인의 가족관계증서류를 제출 (한글 번역,공증,중국은 외교부 인증된 공증서류제출), 조선족인 경우 조선족 학인 서류(호구부, 거민증 등) 제출 필요
Справка о семейном положении( где внесены все члены включая заявителя) переведенные на корейский язык и нотариально заверенны,утвержденные в китайском МИДе.В случае ентичексих корейцев потверждающой документ(метрика...)



Спасибо: 0 
Профиль
Hedera
постоянный участник


Пост N: 196
Откуда: Korea-Ulsan, -Ukraine
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.07.09 20:44. Заголовок: DoReMi спасибо вам ..


DoReMi
спасибо вам большущее

Спасибо: 0 
Профиль
zara



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.07.09 23:58. Заголовок: кто может перевести ..


кто может перевести 수임료 и 보상금

Спасибо: 0 
sunne
просто мама


Пост N: 3258
Откуда: koreya, 수원
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.07.09 00:50. Заголовок: zara пишет: 수..


zara пишет:

 цитата:
수임료


Тарифы
zara пишет:

 цитата:
보상금


Компенсация


Спасибо: 0 
Профиль
lesya



Пост N: 13
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.07.09 03:46. Заголовок: perevedite srothno p..


perevedite srothno pojalysta, kak mojno skazat. Vi smojete zdelat pregloshenie therez 1god.

Спасибо: 0 
Профиль
sunne
просто мама


Пост N: 3274
Откуда: koreya, 수원
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.07.09 03:50. Заголовок: lesya пишет: Vi sm..


lesya пишет:

 цитата:
Vi smojete zdelat pregloshenie therez 1god.


это вопрос?


Спасибо: 0 
Профиль
lesya



Пост N: 14
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.07.09 08:03. Заголовок: sunne da, eto ya do..


sunne da, eto ya doljna skajat sadjany. no ne znau kak skazat na koreeskom, poetomy prohy perevesti.

Спасибо: 0 
Профиль
zara



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.07.09 12:59. Заголовок: sunne спасибо..


sunne

спасибо

Спасибо: 0 
St7



Пост N: 134
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.07.09 12:55. Заголовок: lesya пишет: Vi smo..


lesya пишет:

 цитата:
Vi smojete zdelat pregloshenie therez 1god



일년뒤에 초청장을 해줄 수 있습니까?

Спасибо: 0 
Профиль
malibu



Пост N: 13
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.07.09 05:44. Заголовок: ответьте пожалуйста ..


ответьте пожалуйста кто знает,что такое моксу и пиаль?

Спасибо: 0 
Профиль
Августина
постоянный участник


Пост N: 899
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.07.09 21:52. Заголовок: Девочки,переведите!!..


Девочки,переведите!!! Собираемся на медосмотр со старшей дочкой!!!!


"Ребенок получил все прививки по возрасту в соответствии с национальным прививочным календарем".


"Ребенок совершенно здоров. Противопоказаний к посещению нанчальной школы не имеет".

Спасибо: 0 
Профиль
sunne
просто мама


Пост N: 3332
Откуда: koreya, 수원
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.07.09 23:25. Заголовок: Августина все поло..


Августина
все положенные прививки мы получили

우리는 모든 추측한 접종을 얻었다,
Августина пишет:

 цитата:
Ребенок совершенно здоров


아이는 완전하게 건강하다
Августина пишет:

 цитата:
Противопоказаний к посещению нанчальной школы не имеет


아무 금지도 없다(запретов нету)


Спасибо: 0 
Профиль
Августина
постоянный участник


Пост N: 901
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.07.09 02:45. Заголовок: sunne Так лаконично!..


sunne Так лаконично! Спасибочки

Спасибо: 0 
Профиль
Мия



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.07.09 11:35. Заголовок: девочки,хочу купить ..


девочки,хочу купить ребенку витамины, как мужу на корейском рассказать для чего они?


1. Способствует восполнению дефицита витаминов и минеральных
веществ в рационе питания детей.

витамины группы В1 В2 РР В6 В9 В12 энергетически питают клетки тела,
укрепляют имунную и нервные системы, благотворительно влияют на мышцы,
пищеварение, зрение, состояние кожи и волос; С,Е, Бета-каротин -
являются антиоксидантами.D3 способствует наиболее полному усвоению кальция
костной тканью.Минеральные вещества (цинк,магний,марганец,медь,хром,селен,железо,кальций,натрий) поддерживают здоровый рост организма.

2.Будь большим.
Способствует укреплению организма ребенка в период активного роста
благодаря эффективным свойствам бамбука,витаминов и кальция.
Кальций-это основа костной ткани.Поддерживает в здоровом состоянии зубы,
ногти и волосы ребенка,укрепляет иммунитет. Важно употреблять в формах,
способствующих его максимальному усвоению.
Органический кремний,содержащийся в порошке из побегов бамбука,
и витамин D3 способствуют наиболее полному усвоению кальция организмом ребенка.
Витамин B1 способствует укреплению нервной системы.

3. Будь сильным.
Способств. укреплен.иммунитета ребенка при помощи природных
защитников организма - ацеролы,меда и маточного молочка.

Ацерола(вишня) богата содержанием витамина С,хорошо переносится людьми,
страдающими аллергией на цитрусовые.Предупреждает авитаминоз,
способствует повышению иммунитета. Мед полученный методом центрифугирования
и сохранивший свои приро
дные свойства,и маточное молочко благотворно действуют на организм ребенка,
повышают сопротивляемость инфекции.Витамины В1 В2 В6 регулируют деятельность
всех систем организма,нормализуют обмен веществ,особенно важны для зрения;
D3 регулирует фосфорно-кальциевый обмен.

4. Будь смышленым.
Концентрированый рыбьий жир,богатый полиненасыщенными жирными кислотами
омега-3(ПНЖК),которые не синтезируются в организме человека.Омега-3 повышают
устойчивость организма к инфекционным заболеваниям,способств.улучшению памяти,
концентрации внимания,укреплению зрения,нормализации нервной деятельности организма.
Витамины: Е, А(ретинол) - антиоксиданты,благотв.влияют на зрение,состояние кожи, необходимы для нормального функционирования нервной системы.D3 регулирует фосфорно-кальциевый обмен.

5. Будь здоров.
Вит С и прополюс способствующие предупреждению авитаминоза и укреплению
имунной системы ребенка.
Витамин С - Антиоксидант.Предупреждает авитаминоз,способствует усвоению
кальция и железа,помогает организму бороться с инфекцией,поддерживает силы
при физических и умственных нагрузках.
Прополюс - продукт пчеловодства,сырьем для которого служат смолистые
вещества цветущих растений.Обладает уникальными бактерицидными и
иммуностимулирующими свойствами.прополис способств.устойчивости организма
к различным психо-эмоциональным и физическим нагрузкам.

6. Будь умным.
способств.устранению йододефецита в организме ребенка.
Йод учавствует в построении гормонов щитовидной железы,активно воздействует
на физическое и психическое развитие ребенка.
Декстроза(виноградный сахар) - углевод,синтезируемый растениями в процессе
фотосинтеза. Главный источник энергии для клеток. Витамины В1 В6 РР регулируют
деятельность всех систем организма,нормализуют обмен веществ,укрепляют иммунитет.
D3 регулирует фосфорно-кальциевый обмен. С, Е, Бета-каротин - антиоксиданты.
Минеральные вещества(магний,железо, селен, цинк, хром марганец) - поддерживают
энергетический статус и здоровый рост организма ребенка.Селен оказывает
антиоксидантное действие.

7. Будь Бодрым.
Экстрат цедры лимона содержит антиоксиданты - флавоноиды и витамин С,
которые помогают поддерживать в стабильном состоянии нервную и иммунную
системы ребенка.
Декстроза(виноградный сахар)-углевод,синтезируемый растениями в
процессе фотосинтеза.Главный источник энергии клеток.
Витамины В1 В2 В6 В12 РР регулируют деятельность всех систем организма,
нормализуют обмен веществ,особенно важны для зрения,а также предупреждают
развитие быстрой утомляемости, раздражительности, бессонницы. Е, Бета-каротин -
антиоксиданты.D3 регулирует фосфорно-кальциевый обмен.Минеральные вещества(магний,железо,кремний,цинк,хром,марганец) - поддерживают здоровый рост и
гармоничное развитие организма ребенка.


Переписала все с книжки.понимаю что это много,но может быть хотя бы частично кто-нибуть сможет перевести.Заранее большое спасибо

Спасибо: 0 
sunne
просто мама


Пост N: 3320
Откуда: koreya, 수원
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.07.09 12:07. Заголовок: Мия пишет: 1. Спосо..


Мия пишет:

 цитата:
1. Способствует восполнению дефицита витаминов и минеральных
веществ в рационе питания детей.


1. 기여 비타민과 미네랄의 결핍을 채우기 위해
어린이들의 식단에 물질.
Мия пишет:

 цитата:
2.Будь большим.
Способствует укреплению организма ребенка в период активного роста
Кальций-это основа костеи,Поддерживает в здоровом состоянии зубы,
ногти и волосы ребенка,укрепляет иммунитет.
способствующих его максимальному усвоению.
витамин D3 способствуют наиболее полному усвоению кальция организмом ребенка.
Витамин B1 способствует укреплению нервной системы. [quote]

적극적인 성장의 강화 기간 동안 아이의 몸
뼈는 칼슘의 프레임 워크, 건강한 치아를 지원합니다
아이의 머리와 손톱, 면역 체계를 강화한다.
최대 흡수에 기여했다.
비타민 D3 신체 아이의 칼슘 흡수를 가장 완벽에 기여하고있습니다.
비타민 B1을 신경 계통을 강화하는 데 도움이됩니다
Мия пишет:
[quote]3. Будь сильным.


Мия пишет:

 цитата:
способствует повышению иммунитета


면책 특권을 향상시킵니다.
Мия пишет:

 цитата:
повышают сопротивляемость инфекции


감염의 저항을 증가
Мия пишет:

 цитата:
Витамины В1 В2 В6 регулируют деятельность
всех систем организма,нормализуют обмен веществ,особенно важны для зрения;
D3 регулирует фосфорно-кальциевый обмен.


지하 1 층 B2, 비타민 B6에 규제
모든 신체 시스템, 신진 대사, 특히 비전에 대한 중요한;
D3 칼슘 - 인 신진 대사를 규정하고있다.

Мия пишет:

 цитата:
4. Будь смышленым.


Мия пишет:

 цитата:
Омега-3 повышают
устойчивость организма к инфекционным заболеваниям,способств.улучшению памяти,
концентрации внимания,укреплению зрения,нормализации нервной деятельности организма.


오메가 - 3 증가
전염성 질환에 대한 유기체의 안정성, 메모리 도움
집중력,보기 강화, 신체의 신경 활동을 정상화했다.
Мия пишет:

 цитата:
5. Будь здоров.


Мия пишет:

 цитата:
Предупреждает авитаминоз,способствует усвоению
кальция и железа,помогает организму бороться с инфекцией,поддерживает силы
при физических и умственных нагрузках



방지 비타민 결핍증, 학습에 기여
칼슘과 철분, 몸 싸움 감염 도움 무력 지원
신체적, 정신적로드
Мия пишет:

 цитата:
6. Будь умным.


Мия пишет:

 цитата:
. Главный источник энергии для клеток.


세포에 에너지의 주요 소스.

Мия пишет:

 цитата:
7. Будь Бодрым.


Мия пишет:

 цитата:
предупреждают
развитие быстрой утомляемости, раздражительности, бессонницы.


경고 피로, 과민과 불면증의 신속한 개발.



Спасибо: 0 
Профиль
lanalee
постоянный участник


Пост N: 1388
Откуда: Корея, Сеул
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.07.09 12:40. Заголовок: sunne Солнышко а эт..


sunne Солнышко а это перевести сможешь?

У КАЖДОГО ЧЕЛОВЕКА ЕСТЬ АНГЕЛ ХРАНИТЕЛЬ,КОТОРЫЙ ВЕДЕТ ПО ПРАВИЛЬНОМУ ПУТИ, ЭТО ЕСТЬ ИНТУИЦИЯ ЧЕЛОВЕКА

Спасибо: 0 
Профиль
sunne
просто мама


Пост N: 3321
Откуда: koreya, 수원
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.07.09 13:21. Заголовок: lanalee пишет: АНГ..


lanalee пишет:

 цитата:
АНГЕЛ ХРАНИТЕЛЬ


천사 후견인
lanalee пишет:

 цитата:
ИНТУИЦИЯ


직관
привет, вот токо так могу перевести, а целым предложением не получается, извини

Спасибо: 0 
Профиль
lanalee
постоянный участник


Пост N: 1390
Откуда: Корея, Сеул
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.07.09 20:49. Заголовок: sunne http://jpe.ru..


sunne понятно ну все равно спасибо

Спасибо: 0 
Профиль
Августина
постоянный участник


Пост N: 900
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.07.09 22:11. Заголовок: sunne Мне тоже ,пере..


sunne Мне тоже ,переведите--плизз!!!

Спасибо: 0 
Профиль
verein
постоянный участник


Пост N: 239
Откуда: Хангукистан, Seoul Сеул
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.07.09 11:59. Заголовок: http://jpe.ru/gif/s..


Муж итак все поймет, без перевода, всё это уже давно написано в аннотации к витаминам. Просто купите витамины и дайте ему прочитать аннотацию

Спасибо: 0 
Профиль
amira



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.07.09 00:07. Заголовок: как сказать по корей..


как сказать по корейски : принимаете на реализацию и не обращай внимание

Спасибо: 0 
DoReMi



Пост N: 26
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.07.09 12:13. Заголовок: amira пишет: не обр..


amira пишет:

 цитата:
не обращай внимание


신경 쓰지마세요
amira пишет:

 цитата:
принимаете на реализацию


это вопрос?


Спасибо: 0 
Профиль
amira



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.07.09 12:33. Заголовок: да..


да

Спасибо: 0 
DoReMi



Пост N: 28
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.07.09 14:14. Заголовок: amira пишет: приним..


amira пишет:

 цитата:
принимаете на реализацию


판매 할수있어요?

Спасибо: 0 
Профиль
amira



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.07.09 16:00. Заголовок: DoReMi спасибо ..


DoReMi
спасибо

Спасибо: 0 
lanalee
постоянный участник


Пост N: 1391
Откуда: Корея, Сеул
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.07.09 13:19. Заголовок: Девочки переведите с..


Девочки переведите срочно, кто может

У КАЖДОГО ЧЕЛОВЕКА ЕСТЬ АНГЕЛ ХРАНИТЕЛЬ,КОТОРЫЙ ВЕДЕТ ПО ПРАВИЛЬНОМУ ПУТИ, ЭТО ЕСТЬ ИНТУИЦИЯ ЧЕЛОВЕКА

Спасибо: 0 
Профиль
DoReMi



Пост N: 27
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.07.09 14:06. Заголовок: lanalee пишет: У КА..


lanalee пишет:

 цитата:
У КАЖДОГО ЧЕЛОВЕКА ЕСТЬ АНГЕЛ ХРАНИТЕЛЬ,КОТОРЫЙ ВЕДЕТ ПО ПРАВИЛЬНОМУ ПУТИ, ЭТО ЕСТЬ ИНТУИЦИЯ ЧЕЛОВЕКА


может так:
사람마다 올바른 길을 알려주는 천사 후견인이 있는데 이것은 바로 직감이다

Спасибо: 0 
Профиль
lanalee
постоянный участник


Пост N: 1392
Откуда: Корея, Сеул
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.07.09 18:30. Заголовок: DoReMi http://jpe..


DoReMi СПАСИБКИ ОГРОМНОЕ

Спасибо: 0 
Профиль
Uz10
постоянный участник


Пост N: 82
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.07.09 18:13. Заголовок: Помощь


Помогите пожалуйста перевести эти 2 предложения (инженерная сфера):
1. KTX 동력객차 및 객차 대차용 Antiroll Bar assembly 국산화개발 (철도공사 구매조건부 위탁연구).
2. 금속 Tube재를 이용한 약물방출 관상동 맥용 Stent 및 Delivery System 개발 (지경부 부품소재개발과제 위탁연구)

Спасибо!

Спасибо: 0 
Профиль
malibu



Пост N: 16
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.07.09 15:32. Заголовок: что такое моксу и пи..


что такое моксу и пиаль?

Спасибо: 0 
Профиль
DoReMi



Пост N: 29
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.07.09 16:36. Заголовок: malibu пишет: мокс..


malibu пишет:

моксу(목수)-плотник(столяр), плотничье дело
пиаль-?


Спасибо: 0 
Профиль
yulechka
moderator


Пост N: 4391
Откуда: Корея-Россия, Сеул-Хабаровск
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.07.09 17:30. Заголовок: Пиаль это реклама, ..


Пиаль это реклама, от слова пиар может

Спасибо: 0 
Профиль
TAHKIST
постоянный участник


Пост N: 2760
Откуда: ZAR.DOLIHA, samariy
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.07.09 22:25. Заголовок: мамури- как понять? ..


мамури- как понять?
и прогулка. пойду прогуляюсь???

Спасибо: 0 
Профиль
ilya
постоянный участник


Пост N: 468
Откуда: Korea, Ilsan
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.07.09 02:36. Заголовок: TAHKIST пишет: маму..


TAHKIST пишет:

 цитата:
мамури- как понять?
и прогулка. пойду прогуляюсь???


마무리-завершение
пойду прогуляюсь-산책하로 갑니다 or 산책하고 오겠습니다

Спасибо: 0 
Профиль
TAHKIST
постоянный участник


Пост N: 2763
Откуда: ZAR.DOLIHA, samariy
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.07.09 23:15. Заголовок: ilya http://jpe.ru/..


ilya

Спасибо: 0 
Профиль
ilya
постоянный участник


Пост N: 467
Откуда: Korea, Ilsan
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.07.09 02:31. Заголовок: Девочки будьте добр..


Девочки будьте добры помогите пожалуйста перевеcти небольшой текст:
현 생산 활동중인 벽돌 제조공장에 대해서 생산설비및 원료공급, 배합, 성형, 건조, 소성, 제품출하에 이르기까지 공정 전반에 걸쳐서 기술적검토를 시행하고 문제점을 파악 개선하므로써 제조과정에서 발생하는 불량률 감소및 생산성 향상을 기하여 일산 규모의 제품생산라인을 완성하는데 최우선의 과제를 둔다.

Спасибо: 0 
Профиль
Nataa
постоянный участник


Пост N: 28
Откуда: Корея, Чонжу
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.07.09 14:29. Заголовок: Пожалуйсто помогите ..


Пожалуйсто помогите с переводом этих слов.
Как по корейский будет пломба ,нарастить зуб ,коронка.

Спасибо: 0 
Профиль
yulechka
moderator


Пост N: 4426
Откуда: Корея-Россия, Сеул-Хабаровск
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.07.09 17:34. Заголовок: 부임..


Помогите перевести, пожалуйста
부임한
실직한
존재한


Спасибо: 0 
Профиль
sunne
просто мама


Пост N: 3412
Откуда: 대한민국, 수원
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.07.09 17:47. Заголовок: yulechka пишет: ..


yulechka пишет:

 цитата:
부임한
실직한
존재한



Назначен
Безработные
Возникли

Спасибо: 0 
Профиль
핑핑



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.09 05:19. Заголовок: переведите пожалуйст..


переведите пожалуйста, очень вас прощу, вы мне очень поможете!;;
заранее огомное спасибо!! ^ ^;

"사랑에는 책임이 따르는거야
예를들면 상대방의 기분이라던가
넌 나의
무엇을 책임져 주고있니
난 다른건 아무것도 필요없는데
그 하나만 필요한데 그게 없으니 참 힘이 든다.
나도 참
나이처먹고
한심하다 .. 이딴소리나 하고있고 말이지.
그것도
아니다 ..
너도 여러모로 참 피곤하겠다. 나같은 사람 만나서
다음엔 부디 꼭 좋은사람만나길 바래. 진심으로"

Спасибо: 0 
DoReMi



Пост N: 30
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.09 13:42. Заголовок: 핑핑 пиш..


핑핑 пишет:

 цитата:
사랑에는 책임이 따르는거야
예를들면 상대방의 기분이라던가
넌 나의
무엇을 책임져 주고있니
난 다른건 아무것도 필요없는데
그 하나만 필요한데 그게 없으니 참 힘이 든다.
나도 참
나이처먹고
한심하다 .. 이딴소리나 하고있고 말이지.
그것도
아니다 ..
너도 여러모로 참 피곤하겠다. 나같은 사람 만나서
다음엔 부디 꼭 좋은사람만나길 바래. 진심으로"


В любви должно присутствовать чувство ответственности- это вполне естественно по отношению к противоположной стороне.Ты же какую ответственность можешь мне дать(предложить).
Мне другого ничего не надо кроме этого но и этого нет поэтому очень тяжело.
Я тоже...
Только года летят
Жалостный(ая) я...все говорю о чем то не о том.
Понимаю ты тоже устал(а) из-за много и еще и встретил(а) такого человека как я.
Я искренне желаю чтобы ты встретил(а )хорошего человека.

p.s.немного сумбурно но думаю будет ясен смысл)))


Спасибо: 1 
Профиль
chonsa
постоянный участник


Пост N: 349
Откуда: Южная Корея, Сеул
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.09 16:59. Заголовок: 핑핑 пиш..


핑핑 пишет:

 цитата:
한심하다


DoReMi пишет:

 цитата:
Жалостный(ая)



жалкий(убогий)

Спасибо: 1 
Профиль
DoReMi



Пост N: 31
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.09 19:27. Заголовок: chonsa пишет: жалки..


chonsa пишет:

 цитата:
жалкий(убогий)


[img]http://jpe.ru/gif/smk/sm75.gif[/img] точно

Спасибо: 0 
Профиль
핑핑



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.09 02:05. Заголовок: DoReMi, chonsa, спас..


DoReMi, chonsa, спасибо вам огромное!! главное, что смысл понятен!))

*ух, это ж надо было парня до того состояния довести! Т Т*

Спасибо: 0 
amira



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.09 11:34. Заголовок: как сказать " от..


как сказать " отпрашиваться с работы пораньше"

Спасибо: 0 
rabotaSongtan
постоянный участник


Пост N: 174
Откуда: Rep.of Korea, Songtan
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.09 19:07. Заголовок: amira пишет: отпраш..


amira пишет:

 цитата:
отпрашиваться с работы пораньше

- 조퇴 (早退) leaving early

Спасибо: 0 
Профиль
amira



Пост N: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.09 19:30. Заголовок: rabotaSongtan пишет:..


rabotaSongtan пишет:

 цитата:
조퇴


спасибо , а как сказать " из-за ребенка приходиться часто отпрашиваться"

Спасибо: 0 
Профиль
anor
постоянный участник


Пост N: 270
Откуда: Korea, Seoul
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.08.09 18:15. Заголовок: amira пишет: из-за ..


amira пишет:

 цитата:
из-за ребенка приходиться часто отпрашиваться


아기 때문에 조퇴를 많이 해야 돼요.

Спасибо: 0 
Профиль
amira



Пост N: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.09 21:24. Заголовок: anor пишет: 아..


anor пишет:

 цитата:
아기 때문에 조퇴를 많이 해야 돼요


спасибо

Спасибо: 0 
Профиль
ilya
постоянный участник


Пост N: 470
Откуда: Korea, Ilsan
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.09 14:14. Заголовок: помогите пожалуйста ..


помогите пожалуйста перевести: 시트,양부속,앵글,후렌지 포함


Спасибо: 0 
Профиль
КАРИНА
постоянный участник


Пост N: 1093
Info: С ПРАЗДНИКАМИ НАСТУПАЮЩИМИ!
Откуда: Южная Корея-Омск, Ансан
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.09 14:22. Заголовок: ilya напишите полно..


ilya
напишите полностью предложение

Спасибо: 0 
Профиль
ilya
постоянный участник


Пост N: 471
Откуда: Korea, Ilsan
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.09 14:46. Заголовок: КАРИНА пишет: ilya ..


КАРИНА пишет:

 цитата:
ilya
напишите полностью предложение


это и есть полное предложение : 비데: 시트,양부속,앵글,후렌지 포함



Спасибо: 0 
Профиль
DoReMi



Пост N: 33
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.09 14:45. Заголовок: ilya пишет: 시..


ilya пишет:

 цитата:
시트,양부속,앵글,후렌지 포함


시트- (с англ. seat) место
앵글- метал. стилаж
양부속?
후렌지 포함 ?

Спасибо: 0 
Профиль
nenavizhu



Пост N: 12
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.09 14:24. Заголовок: цистит перведите пжа..


цистит перведите пжалуста на кор

Спасибо: 0 
Профиль
DoReMi



Пост N: 32
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.09 14:34. Заголовок: nenavizhu пишет: ци..


nenavizhu пишет:

 цитата:
цистит


방광염

Спасибо: 0 
Профиль
фекла



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.09 14:54. Заголовок: пословица на корейск..


пословица на корейском : тише едишь -дальше будешь

Спасибо: 0 
aselya
постоянный участник


Пост N: 805
Откуда: KOREYA, Корея
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.09 19:39. Заголовок: Буду нести материал..


Буду нести материальную ответственность. Моей жены тёти сын. как это будет по корейски.

Спасибо: 0 
Профиль
sunne
просто мама


Пост N: 3510
Откуда: 대한민국, 수원
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.09 19:47. Заголовок: aselya пишет: Буду ..


aselya пишет:

 цитата:
Буду нести материальную ответственность


финансово отвечаю-재정적인 책임을

aselya пишет:

 цитата:
Моей жены тёти сын


не поняла, по русски это племянник,да?
племянник-조카,


Спасибо: 0 
Профиль
aselya
постоянный участник


Пост N: 807
Откуда: KOREYA, Корея
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.09 22:22. Заголовок: моей мамы старшей с..


моей мамы старшей сестры сын(меня старше возрастом)кто он будет?

Спасибо: 0 
Профиль
sunne
просто мама


Пост N: 3514
Откуда: 대한민국, 수원
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.09 22:30. Заголовок: aselya пишет: моей ..


aselya пишет:

 цитата:
моей мамы старшей сестры сын


двоюродныи брат

Спасибо: 0 
Профиль
aselya
постоянный участник


Пост N: 808
Откуда: KOREYA, Корея
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.09 23:39. Заголовок: sunne пишет: двоюро..


sunne пишет:

 цитата:
двоюродныи брат

а покорейски

Спасибо: 0 
Профиль
sunne
просто мама


Пост N: 3515
Откуда: 대한민국, 수원
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.09 00:00. Заголовок: sunne пишет: двоюро..


sunne пишет:

 цитата:
двоюродныи брат


이종사촌오빠

Спасибо: 0 
Профиль
핑핑



Пост N: 3
Откуда: Китай, Далянь
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.09 23:29. Заголовок: эм...можно опять обр..


эм...можно опять обратиться? ^ ^;
вот тут у меня...

내가 모르긴 왜 몰라!

и

아껴줄테야

примерный смысл знаю, но уверенности нет;;


Спасибо: 0 
Профиль
sunne
просто мама


Пост N: 3525
Откуда: 대한민국, 수원
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.09 15:49. Заголовок: 핑핑 пиш..


핑핑 пишет:

 цитата:
내가 모르긴 왜 몰라!


почему я не знаю, я все знаю...(ну немогу письменно обьяснить, короче" я все знаю что творится у тебя в голове и в душе")типа этого.

핑핑 пишет:

 цитата:
아껴줄테야


я буду заботится о тебе

Спасибо: 1 
Профиль
핑핑



Пост N: 5
Откуда: Китай, Далянь
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.09 18:39. Заголовок: sunne, спасибо вам!!..


sunne, спасибо вам!! ^ ^;

Спасибо: 0 
Профиль
alisha.love



Пост N: 18
Откуда: koreya, seul
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.09 19:23. Заголовок: переведите пожалуйст..


переведите пожалуйста ,
заключение вкк(иэ поликлиники),
характеристика с места работы,
справка иэ ровд о ранней несудимости,
акт жилищно-бытовых условий(органы опеки),
это документы на удочерение ,нужно сделать мужу в корее для удочерения моей дочки

Спасибо: 0 
Профиль
Elle
постоянный участник


Пост N: 426
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.08.09 13:52. Заголовок: грыжа как будет по к..


грыжа как будет по корейски

Спасибо: 0 
Профиль
ilya
постоянный участник


Пост N: 472
Откуда: Korea, Ilsan
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.08.09 16:24. Заголовок: Elle пишет: грыжа к..


Elle пишет:

 цитата:
грыжа как будет по корейски


탈장 (eng.hernia)

Спасибо: 0 
Профиль
Elle
постоянный участник


Пост N: 427
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.08.09 20:33. Заголовок: ilya пишет: 탈..


ilya пишет:

 цитата:
탈장 (eng.hernia)


спасибо

Спасибо: 0 
Профиль
sasori
постоянный участник


Пост N: 1543
Откуда: Korea-Rossia, Suwon-Vladivostok
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.08.09 19:09. Заголовок: 아무,..


아무것도보다 나은 삶이다

Подскажите пожаилуста как переводится

Спасибо: 0 
Профиль
yulechka
moderator


Пост N: 4508
Откуда: Корея-Россия, Сеул-Хабаровск
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.08.09 20:32. Заголовок: sasori пишет: ǹ..


sasori пишет:

 цитата:
아무것도보다 나은 삶이다


Я бы перевела- такая жизнь лучше, чем ничего.

Спасибо: 0 
Профиль
Konjuya
постоянный участник


Пост N: 928
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.08.09 01:11. Заголовок: sasori пишет: ǹ..


sasori пишет:

 цитата:
아무것도보다 나은 삶이다


Жизнь лучше, чем ничего

Спасибо: 0 
Профиль
sasori
постоянный участник


Пост N: 1544
Откуда: Korea-Rossia, Suwon-Vladivostok
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.08.09 01:55. Заголовок: Double yulechka Konj..


Double yulechka Konjuya

Спасибо огромное

Спасибо: 0 
Профиль
Double
постоянный участник


Пост N: 39
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.08.09 19:18. Заголовок: Нет ничего лучше, че..


Нет ничего лучше, чем жизнь


Спасибо: 0 
Профиль
ilya
постоянный участник


Пост N: 473
Откуда: Korea, Ilsan
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.08.09 19:56. Заголовок: Double пишет: Нет н..


Double пишет:

 цитата:
Нет ничего лучше, чем жизнь


삶 보다는 더 좋은 것 없다

Спасибо: 0 
Профиль
nimfa-manka
осенний блюз


Пост N: 1744
Откуда: Корея-Казахстан, Намянгджю-Шымкент
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.08.09 01:52. Заголовок: помогите, как по-кор..


помогите, как по-корейски написать:
жипо (рыба такая сушённая) или кальмар сушённый... ещё воняет он...

Спасибо: 0 
Профиль
Konjuya
постоянный участник


Пост N: 929
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.08.09 03:33. Заголовок: nimfa-manka пишет: ..


nimfa-manka пишет:

 цитата:
жипо (рыба такая сушённая) или кальмар сушённый...



쥐포
마른 오징어

Спасибо: 0 
Профиль
nimfa-manka
осенний блюз


Пост N: 1745
Откуда: Корея-Казахстан, Намянгджю-Шымкент
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.08.09 21:25. Заголовок: Konjuya http://jpe...


Konjuya

Спасибо: 0 
Профиль
malibu



Пост N: 75
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.08.09 12:04. Заголовок: petinshik-что это по..


petinshik-что это по русски?

Спасибо: 0 
Профиль
IQ
постоянный участник


Пост N: 1093
Откуда: South Korea, Seoul
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.09 07:36. Заголовок: malibu пишет: petin..


malibu пишет:

 цитата:
petinshik-что это по русски?


Они имеют в виду бединщик, от англ. "bed" - кровать. Тот, кто заправляет кровати в отеле.

Спасибо: 0 
Профиль
malibu



Пост N: 76
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.08.09 06:25. Заголовок: IQ IQ пишет: Они им..


IQ IQ пишет:

 цитата:
Они имеют в виду бединщик, от англ. "bed" - кровать. Тот, кто заправляет кровати в отеле

надо же и такие професии бывают!

Спасибо: 0 
Профиль
pravda taknebivaet



Пост N: 135
Откуда: корея, теджон
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.08.09 23:02. Заголовок: привет всем.помогите..


привет всем.помогите перевести фразы обо мне : я человек настроения,душевная далеко не со всеми,люблю все разное и свободу во всем. сама не знаю что со мной делать. и это еще далеко не все.люблю жизнь.Я - это я.научусь быть лучше,с удовольствием,если найду у кого!!!

Спасибо: 0 
Профиль
Hedera
постоянный участник


Пост N: 212
Откуда: Korea-Ulsan, -Ukraine
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.09 02:55. Заголовок: Переведите срочно по..


Переведите срочно пожалуйста:

수출신고필증

자동차 말소 등록 사실증명서

말소일

면장 발급일

선적 출고일

사업 자등록증

FOB(Free On Board, 본선 인도조건)

CIF(Cost, Insurance and Freight, 운임보험료포함 인도조건)

сама все по отдельности перевела, но все если вместе всобрать каша получается

Спасибо: 0 
Профиль
рожденный ползать
постоянный участник


Пост N: 13
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.08.09 14:28. Заголовок: и не только!..


и не только!

Спасибо: 0 
Профиль
СлЕза На ТвОеЙ ЩеКе
постоянный участник


Пост N: 168
Откуда: ЫЙДЖОНГБУ
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.08.09 22:14. Заголовок: девчёнки перевидите ..


девчёнки перевидите пожалуйста как будет мазок на анализ...

Спасибо: 0 
Профиль
eva12



Пост N: 30
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.08.09 02:50. Заголовок: девчёнки перевидите..




 цитата:
девчёнки перевидите пожалуйста как будет мазок на анализ...



мазок ванигальный (vaginal smear) - 질도말. Полное название анализа 자궁질도말 세포병리검사



Спасибо: 0 
Профиль
СлЕза На ТвОеЙ ЩеКе
постоянный участник


Пост N: 169
Откуда: ЫЙДЖОНГБУ
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.08.09 04:07. Заголовок: eva12 http://jpe.ru..


eva12 СПОСИБО БОЛЬШОЕ...

Спасибо: 0 
Профиль
amira



Пост N: 16
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.08.09 00:09. Заголовок: как сказать " не..


как сказать " немеет рука и не могу сосредоточиться "

Спасибо: 0 
Профиль
ilya
постоянный участник


Пост N: 475
Откуда: Korea, Ilsan
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.09 00:15. Заголовок: amira пишет: как ск..


amira пишет:

 цитата:
как сказать " немеет рука и не могу сосредоточиться "



손이 절려 집중 못하겠습니다 or 손이 마비되어 집중 못하겠습니다

Спасибо: 0 
Профиль
amira



Пост N: 17
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.09 15:29. Заголовок: ilya cпасибо вам..


ilya
cпасибо вам

Спасибо: 0 
Профиль
HENRI
постоянный участник


Пост N: 75
Откуда: Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.09 01:02. Заголовок: 비밀0..


비밀번호 오입력초과
переведите пожалуйста

Спасибо: 0 
Профиль
eva12



Пост N: 33
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.09 15:03. Заголовок: perebran nabor nepra..


perebran nabor nepravilnogo nomera (esli v banke svishe 3 raz najali ne pavilniy nomer )

Спасибо: 0 
Профиль
HENRI
постоянный участник


Пост N: 78
Откуда: Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.09 16:14. Заголовок: eva12 спасибо http:..


eva12
спасибо

Спасибо: 0 
Профиль
рожденный ползать
постоянный участник


Пост N: 30
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.09.09 21:35. Заголовок: как будет" оформ..


как будет" оформление на работу"?

Спасибо: 0 
Профиль
eva12



Пост N: 40
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.09.09 13:37. Заголовок: как будет" оформ..



 цитата:
как будет" оформление на работу"?


если оффициально устроились 정식 직원으로 취업


Спасибо: 0 
Профиль
chameleon7



Пост N: 18
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.08.09 16:00. Заголовок: помогите перевести!


Помогите, пожалуйста, перевести 공증인가법무법인우현지산... что-то связанное с нотариусом, печатями...
заранее благодарна

Спасибо: 0 
Профиль
5294



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.09.09 21:17. Заголовок: Здравствуйте,перевед..


Здравствуйте,переведите пожалуйста слова -зверобой и щавель.

Спасибо: 0 
Yarina
постоянный участник


Пост N: 2702
Откуда: 춘천시
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.09 17:01. Заголовок: 5294 зверобой-ȕ..


5294

зверобой-큰물레 나물
щавель-(괴)승아


Спасибо: 0 
Профиль
5294



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.09 20:04. Заголовок: Yarina Спасибки..


Yarina
Спасибки огромное,вы меня выручили.


Спасибо: 0 
Клубника со сливками
постоянный участник


Пост N: 1210
Откуда: Владивосток - Ансан
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.09.09 18:07. Заголовок: Кто знает, переведит..


Кто знает, переведите пожалуйста слово привод(DVD)

Спасибо: 0 
Профиль
Капри



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.09.09 19:15. Заголовок: DVD drive..



DVD drive

Спасибо: 0 
Клубника со сливками
постоянный участник


Пост N: 1214
Откуда: Владивосток - Ансан
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.09.09 20:05. Заголовок: Капри а вот так вот ..


Капри а вот так вот , спасибо

Спасибо: 0 
Профиль
malibu



Пост N: 80
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.09 06:36. Заголовок: тыккын-что такое под..


тыккын-что такое подскажет ктонить?

Спасибо: 0 
Профиль
Капри



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.09 11:50. Заголовок: malibu пишет: тыккы..


malibu пишет:

 цитата:
тыккын-что такое подскажет ктонить?


сверхурочная работа

Спасибо: 0 
Клубника со сливками
постоянный участник


Пост N: 1218
Откуда: Владивосток - Ансан
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.09 11:21. Заголовок: Переведите, плиз на ..


Переведите, плиз на корейский!

Склеропластика (мед.: операция, проводимая с целью остановки прогрессирования близорукости)



Спасибо!

Спасибо: 0 
Профиль
Капри



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.09 11:58. Заголовок: Клубника со сливками..


Клубника со сливками пишет:

 цитата:
Склеропластика (мед.: операция, проводимая с целью остановки прогрессирования близорукости)


от английского scleroplasty [의학] 공막⌒성형(술)

Спасибо: 0 
Клубника со сливками
постоянный участник


Пост N: 1219
Откуда: Владивосток - Ансан
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.09 12:45. Заголовок: Капри спасибо больш..


Капри спасибо большое!

Спасибо: 0 
Профиль
Капри



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.09 13:22. Заголовок: не за что..


не за что

Спасибо: 0 
Mouse



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.09 09:49. Заголовок: 기본3..


기본증명서 это что за документ такой ,требуют от меня, транслейт переводит как основной сертификат.что это?

Спасибо: 0 
sunne
просто мама


Пост N: 4100
Откуда: Далеко,не видно.
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.09.09 04:56. Заголовок: Mouse пишет: ᅫ..


Mouse пишет:

 цитата:
기본증명서


справка

Спасибо: 0 
Профиль
Lora-Lee
постоянный участник


Пост N: 314
Откуда: South Korea, 용인시,수지
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.09 12:52. Заголовок: не накрашена или без..


не накрашена или без макияжа-как по корейски написать?

Спасибо: 0 
Профиль
Mouse



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.09 13:43. Заголовок: 난 화..


난 화장도하지 않았어 -я не сделала макияж

Спасибо: 0 
sama
постоянный участник


Пост N: 576
Откуда: uzbekistan and south korea
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.09.09 07:00. Заголовок: девочки как будет ме..


девочки как будет механические часы на кореискии язык

Спасибо: 0 
Профиль
sunne
просто мама


Пост N: 4115
Откуда: Далеко,не видно.
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.09.09 04:27. Заголовок: sama пишет: механич..


sama пишет:

 цитата:
механические часы


기계적인 시계

Спасибо: 0 
Профиль
рожденный ползать
постоянный участник


Пост N: 44
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.09.09 04:37. Заголовок: что такое хвасон?..


что такое хвасон?

Спасибо: 0 
Профиль
sunne
просто мама


Пост N: 4121
Откуда: Далеко,не видно.
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.09.09 16:51. Заголовок: рожденный ползать пи..


рожденный ползать пишет:

 цитата:
хвасон


화선это город такои

Спасибо: 0 
Профиль
yulechka
moderator


Пост N: 4872
Откуда: Корея-Россия, Сеул-Хабаровск
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.09.09 17:43. Заголовок: рожденный ползать пи..


рожденный ползать пишет:

 цитата:
хвасон


Марс

Спасибо: 0 
Профиль
malibu



Пост N: 82
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.09.09 04:59. Заголовок: как будет частное пр..


как будет частное предпринимательство по корейски?

Спасибо: 0 
Профиль
рожденный ползать
постоянный участник


Пост N: 45
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.09.09 20:19. Заголовок: чуган что это? еще я..


чуган что это? еще яган.

Спасибо: 0 
Профиль
Кудряшки жирафа
*2 метра красоты*


Пост N: 7873
Откуда: хабаровск-чонлабук-до
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.09.09 20:59. Заголовок: рожденный ползать пи..


рожденный ползать пишет:

 цитата:
чуган что это? еще яган.


чуган- радота днем
яган- работа ночью

Спасибо: 0 
Профиль
shizada
постоянный участник


Пост N: 1236
Откуда: pusan
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.09.09 21:01. Заголовок: рожденный ползать пи..


рожденный ползать пишет:

 цитата:
чуган что это? еще яган.

yagan- nochnaya smena raboty, chugan - dnevnaya smena.

Спасибо: 0 
Профиль
ponochka
постоянный участник


Пост N: 476
Откуда: koreya
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.09.09 23:24. Заголовок: как будет по корей..


как будет по корейски ШТРАФ?

Спасибо: 0 
Профиль
sunne
просто мама


Пост N: 4130
Откуда: Далеко,не видно.
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.09.09 23:33. Заголовок: ponochka пишет: ШТ..


ponochka пишет:

 цитата:
ШТРАФ?


польгым 벌금

Спасибо: 0 
Профиль
ponochka
постоянный участник


Пост N: 477
Откуда: koreya
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.09 15:27. Заголовок: sunne http://jpe.ru..


sunne

Спасибо: 0 
Профиль
рожденный ползать
постоянный участник


Пост N: 46
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.09 04:57. Заголовок: как будет по корейск..


как будет по корейски оформление на работу?


Спасибо: 0 
Профиль
Yarina
постоянный участник


Пост N: 2777
Откуда: Чунчон
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.09.09 18:24. Заголовок: рожденный ползать пи..


рожденный ползать пишет:

 цитата:
оформление на работу?

수속을 밟아 취직하다, 일자리 수속을 끝내다

Спасибо: 0 
Профиль
eva12



Пост N: 50
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.09 12:34. Заголовок: как будет частное пр..



 цитата:
как будет частное предпринимательство по корейски?


개인산업

Спасибо: 0 
Профиль
фаина



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.09.09 22:37. Заголовок: как сказать " на..


как сказать " насильно кормлю " это про ребенка

Спасибо: 0 
jun
MTV


Пост N: 5393
Откуда: The United States of Korea, Daejeon
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.09.09 03:16. Заголовок: фаина пишет: как с..


фаина пишет:

 цитата:

как сказать " насильно кормлю " это про ребенка


억지로 먹여요

Спасибо: 0 
Профиль
рожденный ползать
постоянный участник


Пост N: 50
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.09 00:29. Заголовок: еджуквон???..


еджуквон???

Спасибо: 0 
Профиль
yulechka
moderator


Пост N: 4901
Откуда: Корея-Россия, Сеул-Хабаровск
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.09 11:08. Заголовок: рожденный ползать пи..


рожденный ползать пишет:

 цитата:
еджуквон???


виза F-5, вид на жительство.

Спасибо: 0 
Профиль
ilya
постоянный участник


Пост N: 483
Откуда: Korea, Ilsan
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.09 17:23. Заголовок: помогите перевести п..


помогите перевести плииз - безопалубочное производство железобетонных конструкций

Спасибо: 0 
Профиль
Diana2
постоянный участник


Пост N: 2040
Откуда: Корея, Сунчён
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.09 03:45. Заголовок: девочки как на ко..


девочки как на корейском будет домовой а то в словаре посматрела написано чиб квишин некрасиво нашего Кузьку квишином обзывать

денежный мешок


Спасибо: 0 
Профиль
solonik
постоянный участник


Пост N: 28
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.09 10:44. Заголовок: корейцы часто испол..


корейцы часто используют слово 도깨비

Спасибо: 0 
Профиль
Diana2
постоянный участник


Пост N: 2041
Откуда: Корея, Сунчён
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.09 11:49. Заголовок: solonik а это во..


solonik

а это вообще дъявол .черт

Спасибо: 0 
Профиль
solonik
постоянный участник


Пост N: 33
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.09 12:09. Заголовок: Diana2 пишет: а это..


Diana2 пишет:

 цитата:
а это вообще дъявол .черт


я то знаю, но корейцы так домового называют


Спасибо: 0 
Профиль
yulechka
moderator


Пост N: 4964
Откуда: Корея-Россия, Сеул-Хабаровск
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.09 12:24. Заголовок: Ни, чёрт или дьявол..


Ни, чёрт или дьявол- акма, а токкеби- леший, домовой

Спасибо: 0 
Профиль
solonik
постоянный участник


Пост N: 41
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.09 14:18. Заголовок: по словарю почти оди..


по словарю почти одинаково. токкеби-дьявол,черт. акма- сатана,дьявол,демон
в топку их

Спасибо: 0 
Профиль
Кошечка



Пост N: 12
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.09 17:31. Заголовок: Помогите написать об..


Помогите написать объявление.
Пропала наша любимая кошечка, окрас серый, длинношерстная,глаза большие.
Нашедшего, очень просим вернуть, позвонив по номеру...
Ой даже незнаю как составить текст. Кошка породистая(шиншилла). Деревня наша маленькая, надеюсь, что найдется она.
[img]http://jpe.ru/gif/smk/sm47.gif[/img]

Спасибо: 0 
Профиль
Кошечка



Пост N: 13
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.09 00:21. Заголовок: solonik пишет: а ф..


solonik пишет:

 цитата:
а фотки нету?


к сожалению ранг не позволяет вставить фото. Если не трудно пжлста переведите как есть
Кошечка пишет:

 цитата:
Пропала наша любимая кошечка, окрас серый, длинношерстная,глаза большие. Кошка породистая.
Нашедшего, очень просим вернуть, позвонив по номеру...

.

Зарание благодарю




Спасибо: 0 
Профиль
solonik
постоянный участник


Пост N: 48
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.09 11:09. Заголовок: Кошечка пишет: Зара..


Кошечка пишет:

 цитата:
Зарание благодарю


я имею в виду фотку, чтоб объяву расклеить и просто написать "ищем"

Спасибо: 0 
Профиль
ilya
постоянный участник


Пост N: 484
Откуда: Korea, Ilsan
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.09 17:14. Заголовок: Кошечка пишет: Проп..


Кошечка пишет:

 цитата:
Пропала наша любимая кошечка, окрас серый, длинношерстная,глаза большие. Кошка породистая.
Нашедшего, очень просим вернуть, позвонив по номеру...



분실된 고양이를 찾습니다
특징: 회색 털에 큰 눈을 갖고 있는 순혈종 고양이 입니다
혹시 본 고양이를 목격하셨거나 발견하신분 계시면 연락부탁드립니다

Спасибо: 0 
Профиль
Кошечка



Пост N: 15
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.09 18:48. Заголовок: ilya , Спасибо больш..


ilya , Спасибо большое

Спасибо: 0 
Профиль
solonik
постоянный участник


Пост N: 45
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.09 18:49. Заголовок: а фотки нету?..


а фотки нету?

Спасибо: 0 
Профиль
solonik
постоянный участник


Пост N: 64
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.10.09 15:43. Заголовок: 경력3..


경력증 - это справка с места работы?

Спасибо: 0 
Профиль
yulechka
moderator


Пост N: 5006
Откуда: Корея-Россия, Сеул-Хабаровск
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.10.09 15:53. Заголовок: solonik Это трудовая..


solonik Это трудовая книжка как бы, свидетельство о опыте работы

Спасибо: 1 
Профиль
Flower1



Пост N: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.10.09 16:04. Заголовок: помогите пожалуйста перевести


акриловое покрытие для тенниса
производство искусственной травы для тенниса, футбола
производство материала для беговых дорожек (это вокруг футбольных полей)
спортивное оборудование (для тенниса, футбола, баскетбола, волейбола,
татами, для школ, спортивных комплексов)
табло для стадионов, баскетбола и тенниса
оборудование по измерению скоорости для тенниса и касания теннисной сетки
детские игровые комплексы
арочные конструкции и воздухоопорные сооружения (это крытые помещения
где играют теннис и футбол. Это не капитальное сооружение. Делается из
дерева и мягкой мембраны).
производители искусственного льда

Спасибо: 0 
Профиль
ilya
постоянный участник


Пост N: 485
Откуда: Korea, Ilsan
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.10.09 19:41. Заголовок: Flower1 пишет: про..


Flower1 пишет:

производство искусственной травы для тенниса, футбола -테니스와 축구장에 사용하기 위해 인조 잔디 생산
табло для стадионов, баскетбола и тенниса - 경기장 농구 및 테니스장에 사용하는 전광판
оборудование по измерению скоорости для тенниса- 테니스 스피드건 (속도 측정기)
детские игровые комплексы -어린이 놀이 시설
производители искусственного льда` - 인공 얼음 생산 업제

Спасибо: 0 
Профиль
Flower1



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.10.09 19:10. Заголовок: пожалуйста помогите перевести


акриловое покрытие для тенниса
производство искусственной травы для тенниса, футбола
производство материала для беговых дорожек (это вокруг футбольных полей)
спортивное оборудование (для тенниса, футбола, баскетбола, волейбола,
татами, для школ, спортивных комплексов)
табло для стадионов, баскетбола и тенниса
оборудование по измерению скоорости для тенниса и касания теннисной сетки
детские игровые комплексы
арочные конструкции и воздухоопорные сооружения (это крытые помещения
где играют теннис и футбол. Это не капитальное сооружение. Делается из
дерева и мягкой мембраны).
производители искусственного льда

Спасибо: 0 
Flower1



Пост N: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.10.09 18:40. Заголовок: хотя бы скажите как ..


хотя бы скажите как перевести слово "акрил" [img]http://jpe.ru/gif/smk/sm65.gif[/img]

Спасибо: 0 
Профиль
solonik
постоянный участник


Пост N: 66
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.10.09 19:14. Заголовок: вероятней всего от а..


вероятней всего от англ. - 아크릴
а вообще смотрите в гугле все остальное

Спасибо: 0 
Профиль
Flower1



Пост N: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.10.09 22:35. Заголовок: всем кто ответил огромное спасибо


[img]http://jpe.ru/gif/smk/sm47.gif[/img]

Спасибо: 0 
Профиль
Lora-Lee
постоянный участник


Пост N: 325
Откуда: South Korea, 용인시,수지
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.10.09 14:44. Заголовок: 다래-..


다래끼.균이 들어가서 곪는 승상 전염성은 없읍니다.переведите пожалуйста

Спасибо: 0 
Профиль
Konjuya
постоянный участник


Пост N: 934
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.10.09 13:01. Заголовок: Lora-Lee пишет: ..


Lora-Lee пишет:

 цитата:
다래끼.균이 들어가서 곪는 승상 전염성은 없읍니다


Ячмень.По причине попадения бактерии наблюдаются
симптомы нарыва не инфекционного характера
승상-наверное не верно написали скорее всего 증상

Спасибо: 1 
Профиль
kcanna



Пост N: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.10.09 09:25. Заголовок: может кто знает как ..


может кто знает как ето расшифровать <<국제결혼을 하여 1남을 두고 있으며<<пасибо если кто ответит

Спасибо: 0 
Профиль
ilya
постоянный участник


Пост N: 488
Откуда: Korea, Ilsan
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.10.09 17:01. Заголовок: kcanna пишет: ƻ..


kcanna пишет:

 цитата:
국제결혼을 하여 1남을 두고 있으며


от брака с иностранкой есть сын

Спасибо: 0 
Профиль
Кошечка



Пост N: 23
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.10.09 18:15. Заголовок: Привет. Подскажите, ..


Привет.
Подскажите, как будет по кор-ки, средства от клещей.
Моя кошечка нашлась и вместе с ней клещи...брррр...переведите пжлста, очень срочно надо. Плиз. [img]http://jpe.ru/gif/smk/sm47.gif[/img]

Спасибо: 0 
Профиль
yulechka
moderator


Пост N: 5077
Откуда: Корея-Россия, Сеул-Хабаровск
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.10.09 18:19. Заголовок: Кошечка В аптеках вс..


Кошечка В аптеках всё равно нет лекарств для животных. Может вам в ветеринарку сходить, врач поснимает клещей и помажет чем надо.

Спасибо: 0 
Профиль
Кошечка



Пост N: 24
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.10.09 18:33. Заголовок: yulechka А-а-а-а.....


yulechka
А-а-а-а...ходила я седня, вы даже не догадаетесь, что этот врач мне сказал: "Пусть живут, грит, сами потом сдохнут".
...я в Шоке.
yulechka , может вы знаете, как в домашних условиях избавиться от клещей.

Спасибо: 0 
Профиль
taras
постоянный участник


Пост N: 95
Откуда: Корея, Сеул
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.10.09 23:52. Заголовок: Кошечка пишет: "..


Кошечка пишет:

 цитата:
"Пусть живут, грит, сами потом сдохнут".



...Ого.... Сильно они тут любят животных..

Спасибо: 0 
Профиль
Maryladymary
постоянный участник


Пост N: 15
Откуда: Ю.Корея, Новосибирск
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.10.09 15:06. Заголовок: Кошечка пишет: врач..


Кошечка пишет:

 цитата:
врач мне сказал: "Пусть живут, грит, сами потом сдохнут".

обалдеть!!! Идите в другую больничку!

Спасибо: 0 
Профиль
*blessedness*
постоянный участник


Пост N: 29
Откуда: Korea, Seoul
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.10.09 15:21. Заголовок: Кошечка пишет: "..


Кошечка пишет:

 цитата:
"Пусть живут, грит, сами потом сдохнут".


ужас какой, слава богу наш ветеринар не такой, идите в другую, однозначно

Спасибо: 0 
Профиль
gul



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.10.09 16:20. Заголовок: Vsm privet!


как переводиться слово "солярка"? (Диз.топливо)

Спасибо: 0 
Diana2
постоянный участник


Пост N: 2064
Откуда: Корея, Сунчён
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.10.09 20:07. Заголовок: gul пишет: как пере..


gul пишет:

 цитата:
как переводиться слово "солярка



디젤

Спасибо: 0 
Профиль
Maryladymary
постоянный участник


Пост N: 26
Откуда: Ю.Корея, Новосибирск
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.10.09 23:45. Заголовок: Diana2 пишет: как п..


Diana2 пишет:

 цитата:
как переводиться слово "солярка"? (Диз.топливо)


Diana2 пишет:

 цитата:
디젤

можно так,но если по-корейски,то 경유(кёню)(디젤-это англ-кое слово);)

Спасибо: 0 
Профиль
Августина
постоянный участник


Пост N: 965
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.10.09 20:52. Заголовок: Ой,подскажите,как бу..


Ой,подскажите,как будет по корейски ФРИТЮРНИЦА,т.е приспособление для зажарки картофеля во фритюре!!
Дочка не ест картошку ни в супе, ни в пюре, а чипсы картофельнве кушает,и я сама картошку жареную люблю.
Мне слово это набрать в поисковике надо,чтоб на Окшене купить

Спасибо: 0 
Профиль
Maryladymary
постоянный участник


Пост N: 54
Откуда: Ю.Корея, Новосибирск
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.10.09 05:16. Заголовок: Августина 튀&..


Августина 튀김기 [img]http://jpe.ru/gif/smk/sm47.gif[/img]

Спасибо: 0 
Профиль
nimfa-manka
осенний блюз


Пост N: 1799
Откуда: &#54620;&#44397;, &#49884;&#55141;&#49884;, &#51221;&#50773;
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.10.09 15:03. Заголовок: 1) Мак (семена для в..


1) Мак (семена для выпечки)
2) Кардамон
3) Фундук

С англ. не переводятся эти слова, да и в словаре смотришь, а там столько вариантов даётся, что не знаешь какой они сами используют в жизни....(в джи маркете хотела заказать. Не знаю где купить, но и там нет ни на англ.язе, ни на вариантах корейского, который мне словарь предоставил) и ещё мне нужно знать:
4) Груша( для спринцевания)

Мож кто знает, помогите пожалуйста, буду очень признательна. Заранее спасибо!

Спасибо: 0 
Профиль
eva12



Пост N: 62
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.10.09 16:00. Заголовок: nimfa-manka! 1) Мак..


nimfa-manka!

1) Мак (семена для выпечки) -양귀비씨
2) Кардамон -생강카루(если порошок)
3) Фундук -개암


Спасибо: 0 
Профиль
nimfa-manka
осенний блюз


Пост N: 1800
Откуда: &#54620;&#44397;, &#49884;&#55141;&#49884;, &#51221;&#50773;
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.10.09 21:31. Заголовок: сенган на сколько мн..


сенган на сколько мне известно - это имбирь, т.е. вы написали порошок из имбиря

Мак искала именно по этому слову- янгкуиби Щи, но в Джи маркете не продают его, а не знаете где продают?

КеАм нашла, спасибо

А медицинскую(спринцевальную) грушу как обозвать по-корейски?



Спасибо: 0 
Профиль
Кошечка



Пост N: 31
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.09 21:54. Заголовок: nimfa-manka nimfa-ma..


nimfa-manka nimfa-manka пишет:

 цитата:
А медицинскую(спринцевальную) грушу как обозвать по-корейски?



실리콘 관장기 - похожа на спринцовку.

Переведите пжлста
"Сколько будет стоить отправка книжного шкафа и стола в наш район?"

Зарание благодарю.

Спасибо: 0 
Профиль
nimfa-manka
осенний блюз


Пост N: 1807
Откуда: &#54620;&#44397;, &#49884;&#55141;&#49884;, &#51221;&#50773;
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.09 22:27. Заголовок: Кошечка попробую ht..


Кошечка попробую

Спасибо: 0 
Профиль
abidara
постоянный участник


Пост N: 48
Откуда: Ата-мекен
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.11.09 03:00. Заголовок: Кошечка пишет: Пере..


Кошечка пишет:

 цитата:
Переведите пжлста
"Сколько будет стоить отправка книжного шкафа и стола в наш район?"

이 책상과 테이블을 (탁자) 우리 동네 까지 택배로 보내면 얼마요?

Спасибо: 0 
Профиль
Кошечка



Пост N: 32
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.11.09 19:23. Заголовок: abidara, спасиб :sm..


abidara, спасиб

Спасибо: 0 
Профиль
Кошечка



Пост N: 40
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.11.09 11:47. Заголовок: Переведите пжлста Ш..


Переведите пжлста

ШОКОЛАДНОЕ ФОНДЮ

Зарание спасиб.

Спасибо: 0 
Профиль
dre
постоянный участник


Пост N: 366
Откуда: Ансан
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.09 02:06. Заголовок: Подскажите пожалуйста


Как сказать 10.6 мм или 25.23см
И как грамотно сказать примерно такую фразу. -"Это надо переворачивать каждые полчаса"
Спасибо, очень благодарен)))

Спасибо: 0 
Профиль
IQ
постоянный участник


Пост N: 1285
Откуда: Bishkek-Seoul
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.09 05:07. Заголовок: dre пишет: 10.6 мм ..


dre пишет:

 цитата:
10.6 мм


십 점 육 밀리미터

dre пишет:

 цитата:
25.23см


이십오 점 이십삼 센티미터

dre пишет:

 цитата:
Это надо переворачивать каждые полчаса


이것은 삼십분마다 접어올려야 돼요.

Спасибо: 0 
Профиль
dre
постоянный участник


Пост N: 370
Откуда: Ансан
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.09 10:30. Заголовок: Спасибо огромное))) ..


Спасибо огромное)))

Спасибо: 0 
Профиль
Белоснежка
Мама двойняшек


Пост N: 1079
Откуда: Сеул
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.10.09 09:39. Заголовок: Помогите красиво перевести, плиз


Переведите, плиз на корейкий последний абзац сочинения,
чтоб было красиво и примерно на среднем уровне знания корейского,
слишком сложными словами не надо, но желательно чтоб слеза пробила

Скрытый текст

заранее спасибо

Спасибо: 0 
Профиль
abidara
постоянный участник


Пост N: 31
Откуда: Ата-мекен
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.11.09 23:04. Заголовок: 에, 아&#..


에, 아이 키워는 게 쉬운 일은 아니다, 하지만, 아이들과 같이 요리 하고, 노는 게, 웃는 게, 그리고 그냥 매일 같이 있는 게 나한 데 얼마나 행복한 일인지 몰라요. 지금 저럼 서로 손잡고 노는 게 보면 아이들이 크면서도 서로 둬주며 살아가길 바라요!

Спасибо: 0 
Профиль
Белоснежка
Мама двойняшек


Пост N: 1080
Откуда: Сеул
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.11.09 18:16. Заголовок: abidara http://jpe...


abidara

Спасибо: 0 
Профиль
KOKA KOLA



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.11.09 20:46. Заголовок: Девочки,как будет..


Девочки,как будет"крем для упругости кожи"?А вот ещё переведите,пожалуйста:피부 탄력,화사함,윤기,촉촉함,보습.Спасибо

Спасибо: 0 
Apricot
постоянный участник


Пост N: 360
Откуда: Korea, Wonju
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.09 19:51. Заголовок: KOKA KOLA пишет: ,к..


KOKA KOLA пишет:

 цитата:
,как будет"крем для упругости кожи"?


피부탄력 크림
피부탄력 - упругость кожи
화사함 - свежесть,
윤기 - блеск, лоск,
촉촉함 - влажность,
보습 - увлажнение

Спасибо: 0 
Профиль
KOKA KOLA



Пост N: 25
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.11.09 23:38. Заголовок: Apricot- Большое спа..


Apricot- Большое спасибо.

Спасибо: 0 
Профиль
фаина



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.09 00:06. Заголовок: как будет гражданств..


как будет гражданство

Спасибо: 0 
KOKA KOLA



Пост N: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.09 15:01. Заголовок: ¬ж¬С¬Ъ¬Я¬С ¬б¬Ъ¬к¬Ц¬..


¬ж¬С¬Ъ¬Я¬С ¬б¬Ъ¬к¬Ц¬д:

 цитата:
¬Ь¬С¬Ь ¬Т¬е¬Х¬Ц¬д ¬Ф¬в¬С¬Ш¬Х¬С¬Я¬г¬д¬У¬а

±№Аы

Спасибо: 0 
Профиль
IQ
постоянный участник


Пост N: 1318
Откуда: Bishkek-Seoul
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.09 21:16. Заголовок: фаина пишет: как бу..


фаина пишет:

 цитата:
как будет гражданство


국적

Спасибо: 0 
Профиль
Рыжая Жопка
Чип и Дейл


Пост N: 3650
Откуда: Suwon
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.09 23:19. Заголовок: Вроде понимаю... Но ..


Вроде понимаю...
Но потом понимаю,что ни хрена не понимаю!
СПАСИТЕ!!!Будьте человеками
제품특징

* 가족에게 직접 맛있는 빵이나 국수, 수제비 등 을 만들어 사랑을 전하세요...

선물용으로도 좋아요!

♤제빵시간:약3시간

♤눌어 붙지 않는 특수 코팅, 보온 기능

♤ 수제비, 국수 반죽 기능

♤ 반죽

- 밀가루,물,이스트,소금,설탕 등 재료들을 부드럽고 끈기있게 배합하여 이스트가 발효할 때 발생되는 가스를 좋게 합니다.
- 반죽온도는 25도~28도가 되어야 빵 모양이 둥글게 부풀어 오릅니다.
- 반죽할때의 물은 20도~25도 정도의 미지근한 물을 사용하세요.

♤ 발효

- 반죽 속에 배합된 이스트가 밀가루 속의 당 성분이나 첨가당류를 영양분으로 발효하여 탄산가스를 발생시켜 반죽을 부풀게 합니다.
- 효모라고도 하는 이스트는 없어서는 안될 원료 중의 하나!
- 자동제빵기에서는 인스턴트 드라이 이스트를 사용해야 하며 이상적인 보관온도는 냉장온도(0도~5도)

♤ 가스빼기

- 반죽이 완료되고 발효를 시작한지 약20분 후 잠시동안 반죽을 해서 반죽속에 발생된 탄산가스를 빼주면 더 좋은 반죽이 되어 부드러워지고 빵모양도 좋아집니다.

♤ 굽기

- 발효가 끝나고 반죽이 뜨거운 오븐에서 구워지면 향기가 좋고 부드러운 빵이 완료됩니다.
- (굽기가 시작되면 처음 몇분간에 상당히 부풉니다.)

♤ 제빵시간:
연한빵3시간,진한빵:3시간, 건강빵:3시간20분, 반죽:1시간 12분


Спасибо: 0 
Профиль
Konjuya
постоянный участник


Пост N: 975
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.11.09 16:01. Заголовок: Рыжая Жопка Особен..



Рыжая Жопка
Особенность данного изделия
Сделая своими руками хлеб,корейскую лапшу или кор. клёцки по их средствам Вы сможете передать свою любовь Вашей семье.
Также можно изпользовать(изделие) в виде подарка.
Время приготовления:3 часа
Неприлипающая поверхность и функция сохранения температуры.
Функции приготовления кор.клёцок,кор.лапши. теста.
Тесто
-Используя следующие продукты:мука ,вода дрожжи,соль и сахар замесить мягкое слегка рвущееся тесто и включить подходяший газ для бражения дрожжей.
-При достижении теста температуры 20-28 градусов свернуть в виде кружочков и оставить подходить
-При приготовлении теста использовать воду слегка теплую примерно 20-25градусов.

Процесс брожения
Смешанные в тесте мука и дрожжи в соотвественных количествах своими питательными веществами образуюты углекислый газк блогадаря которому тесто имеет свойство подходить(набухать)

Удаление газов
Если проблизительно за 20 мин после начала брожения теста ,убрать образовавшийся углеродный газ то можно получить гораздо более мягкое тестои красивый хлеб.
Процесс выпечки
-По окончанию брожения тесто поставить в разогретую духовку ,и выпекать ароматные мягкий хлеб.
-(Перед началом выпечки оставить на несколько минут для достаточного поднятия, тесто)


Время приготовления хлебных изделий
Нежный хлеб-3часа,Более плотный хлеб-3часа,Плезный для здоровья хлеб-3ч.20мин.Тесто-1ч12мин.


Скрытый текст


Спасибо: 0 
Профиль
Рыжая Жопка
Чип и Дейл


Пост N: 3653
Откуда: Suwon
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.11.09 19:43. Заголовок: Konjuya Камсамнидищ..


Konjuya
Камсамнидище!!!

Правда осталось тайной,что туда класть первым:воду или муку

Спасибо: 0 
Профиль
Аничка
постоянный участник


Пост N: 2314
Откуда: Новосибирск-R.Korea, Incheon,&#48512;&#54217;
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.11.09 21:51. Заголовок: Рыжая Жопка наскольк..


Рыжая Жопка насколько я помню,обычно в муку жидкосто добавляют и замешивают по чуть-чуть..

Спасибо: 0 
Профиль
Орхидея



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.11.09 19:16. Заголовок: Переведите пожалуйст..


Переведите пожалуйста

도꼬마리 열매에는
갈고리 모양의 가시가

Спасибо: 0 
Орхидея



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.11.09 13:44. Заголовок: 도꼬..




 цитата:
도꼬마리 열매에는
갈고리 모양의 가시가



Спасибо: 0 
Аничка
постоянный участник


Пост N: 2320
Откуда: Новосибирск-R.Korea, Incheon,&#48512;&#54217;
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.11.09 15:29. Заголовок: Орхидея В этих плод..


Орхидея В этих плодах есть косточки в форме крючка

Спасибо: 0 
Профиль
Орхидея



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.11.09 22:20. Заголовок: Аничка , Спасибо (цв..


Аничка , Спасибо (цветочек).
Можно уточнить? Этот перевод верхнего или нижнего предложения?(краснеющий смайлик).

Спасибо: 0 
Аничка
постоянный участник


Пост N: 2331
Откуда: Новосибирск-R.Korea, Incheon,&#48512;&#54217;
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.09 00:12. Заголовок: Орхидея обоих(кроме ..


Орхидея обоих(кроме первого слова- его надо смотреть в контексте) ёльме- это плод(плоды),калькори моян- форма крючка,кащи- косточки

Спасибо: 0 
Профиль
ХаХаЧи
постоянный участник


Пост N: 126
Откуда: ниоткуда
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.09 20:27. Заголовок: Пожалуйста, помогит..


Пожалуйста, помогите мне перевести на корейский . Нужно очень и очень срочно. Заранее спасибо

"В товарно-сопровождающей документации: Урожай 2009года.
Условия хранения : хранить в чистых, сухих и вентилируемых помещениях,
незараженных вредителями хлебных запасов."

Спасибо: 0 
Профиль
Аничка
постоянный участник


Пост N: 2368
Откуда: Новосибирск-R.Korea, Incheon,&#48512;&#54217;
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.09 20:48. Заголовок: vika84 Не проканывае..


vika84 Не проканывает Ваши имя с номером телефона,поэтому не получаете инджынсо(подтверждения пользователя).Либо вводите свои (иностранные) данные,либо не совпадает имя,которое Вы вводите с именем владельца телефонного номера Вот так вот.. вкратце

Спасибо: 0 
Профиль
Aleha
постоянный участник


Пост N: 223
Откуда: Сеул
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.09 20:47. Заголовок: Опытные переводчики, помогите!


Как перевести в официальном документе такое выражение
"배우자의 4촌 이내 친척"
понятно, что двоюродные родственники. Но не могу сформулировать получше. Опытные переводчики, помогите!

Спасибо: 0 
Профиль
mamchik
постоянный участник


Пост N: 187
Откуда: Korea, Seoul &#49888;&#45824;&#48169;&#49340;&#44144;&#47532;
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.09 21:21. Заголовок: записать всех родных..


записать всех родных и двоюродных ( не дальше двоюродных)
родственников со стороны невесты

мммм кажется так

Спасибо: 0 
Профиль
Aleha
постоянный участник


Пост N: 224
Откуда: Сеул
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.09 22:11. Заголовок: Еще одно. Как поумне..


Еще одно. Как поумнее обозвать 기족관계증명서 по-русски?

Спасибо: 0 
Профиль
IQ
постоянный участник


Пост N: 1321
Откуда: Bishkek-Seoul
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.09 03:27. Заголовок: Aleha пишет: ᅫ..


Aleha пишет:

 цитата:
기족관계증명서 по-русски?


Как такой вариант: "Подтверждение состава семьи"?

Спасибо: 0 
Профиль
Давида
постоянный участник


Пост N: 1866
Откуда: &#46041;&#48169;&#50696;&#51032;&#51648;&#44397;
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.09 11:52. Заголовок: Aleha пишет: ᅫ..


Aleha пишет:

 цитата:
기족관계증명서



Свидетельство о составе семьи.

Спасибо: 0 
Профиль
Kardamon
постоянный участник


Пост N: 433
Откуда: Хангукия, У Желтого моря
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.09 12:01. Заголовок: Давида пишет: Свид..


Давида пишет:

 цитата:
Свидетельство о составе семьи.


Скорее, все-таки, вот так:
IQ пишет:

 цитата:
Подтверждение состава семьи"?





Спасибо: 0 
Профиль
Давида
постоянный участник


Пост N: 1867
Откуда: &#46041;&#48169;&#50696;&#51032;&#51648;&#44397;
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.09 12:13. Заголовок: Kardamon http://j..


Kardamon

Как угодно.

Спасибо: 0 
Профиль
Aleha
постоянный участник


Пост N: 225
Откуда: Сеул
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.09 12:42. Заголовок: Всем огромное спасиб..


Всем огромное спасибо!!

Спасибо: 0 
Профиль
Aleha
постоянный участник


Пост N: 226
Откуда: Сеул
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.09 13:28. Заголовок: вот ещё задумалась н..


вот ещё задумалась над этим:
신원보증서
결혼이민자 (ну не скажешь же "брачный иммигрант")
주민등록등본
спасибо заранее.


Спасибо: 0 
Профиль
Kardamon
постоянный участник


Пост N: 434
Откуда: Хангукия, У Желтого моря
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.09 17:09. Заголовок: Aleha ¬б¬Ъ¬к¬Ц¬д: °..


Aleha ¬б¬Ъ¬к¬Ц¬д:

 цитата:
°бИҐАМ№ОАЪ (¬Я¬е ¬Я¬Ц ¬г¬Ь¬С¬Ш¬Ц¬к¬о ¬Ш¬Ц "¬Т¬в¬С¬й¬Я¬н¬Ы ¬Ъ¬Ю¬Ю¬Ъ¬Ф¬в¬С¬Я¬д")


¬І¬Ш¬е!


Спасибо: 0 
Профиль
KIRA
постоянный участник


Пост N: 2931
Откуда: korea, seoul
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.09 18:19. Заголовок: Aleha пишет: ᐙ..


Aleha пишет:

 цитата:
주민등록등본


Номер идентификационной карты резидента
Aleha пишет:

 цитата:
기족관계증명서


Свидетельство о семейных отношениях
Aleha пишет:

 цитата:
결혼이민자


здесь просто супруга напишите


Спасибо: 0 
Профиль
Konjuya
постоянный участник


Пост N: 993
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.09 18:33. Заголовок: Aleha пишет: ፼..


Aleha пишет:

 цитата:
신원보증서


Поручательство

Спасибо: 0 
Профиль
Apricot
постоянный участник


Пост N: 361
Откуда: Korea, Wonju
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.09 19:03. Заголовок: Aleha пишет: ᅄ..


Aleha пишет:

 цитата:
결혼이민자 (ну не скажешь же "брачный иммигрант")


супруг(а) иммигрант

Спасибо: 0 
Профиль
Aleha
постоянный участник


Пост N: 227
Откуда: Сеул
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.09 20:09. Заголовок: KIRA Konjuya Apricot..


KIRA Konjuya Apricot
thank's

Спасибо: 0 
Профиль
elichka
флудер№1


Пост N: 8813
Откуда: с далёкого- далёка
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.09 21:35. Заголовок: переведите пожалуист..


переведите пожалуиста, а то непоиму что ето
깔끔하다
참다
포장이사
전망

Спасибо: 0 
Профиль
IQ
постоянный участник


Пост N: 1322
Откуда: Bishkek-Seoul
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.09 21:44. Заголовок: 깔끔6..



 цитата:
깔끔하다


- чистый и гладкий; опрятный; аккуратный; подтянутый; ловкий; умелый; сообразительный, наблюдательный, острый, проницательный.
elichka пишет:

 цитата:
참다


- терпеть, сдерживаться.
elichka пишет:

 цитата:
포장


- упаковывать.
elichka пишет:

 цитата:
전망


- обозрение; перспектива.

Спасибо: 0 
Профиль
elichka
флудер№1


Пост N: 8814
Откуда: с далёкого- далёка
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.09 21:56. Заголовок: IQ http://jpe.ru/gi..


IQ Аничка спасибо большое

장면
맡기다
옮기다 ?

Спасибо: 0 
Профиль
Аничка
постоянный участник


Пост N: 2487
Откуда: Новосибирск-R.Korea, Incheon,&#48512;&#54217;
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.12.09 17:51. Заголовок: elichka пишет: /..


elichka пишет:

 цитата:
맡기다

оставлять (на хранение),доставлять.
elichka пишет:

 цитата:
옮기다

менять месторасположение,передвигать,перевозить...


Спасибо: 0 
Профиль
Аничка
постоянный участник


Пост N: 2369
Откуда: Новосибирск-R.Korea, Incheon,&#48512;&#54217;
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.09 21:53. Заголовок: elichka пишет: 6..


elichka пишет:

 цитата:
포장이사

переезд с упаковкой Ваших вещей(ну и распаковкой
соответственно)


Спасибо: 0 
Профиль
Diana2
постоянный участник


Пост N: 2083
Откуда: Корея, Сунчён
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.09 22:51. Заголовок: 1-сцена; картина; эп..


1-сцена; картина; эпизод; кадр; зрелище

2- поручать кому; доверять; вверять

3-переводить; перемещать; переносить; передавать; пересказывать; передавать (услышанное)


Спасибо: 0 
Профиль
Lora-Lee
постоянный участник


Пост N: 350
Откуда: South Korea, &#50857;&#51064;&#49884;,&#49688;&#51648;
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.12.09 14:21. Заголовок: С Рождеством всех по..


1)С Рождеством всех поздравляю,Счастья искренне желаю!Пусть исполнятся желанья,
Планы и мечты.Дай бог вам здоровья и радости!2)судостроительный техникум
напишите пожалуйста по корейски


Спасибо: 0 
Профиль
leilashow



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.12.09 16:57. Заголовок: 초청4..


초청창, 시증발급신청서, 자녀입양,국제결혼,국적,귀화신청서류,외교부/대사관인증,중국종증서대행,초청장,재입국예약,유전자 검사,취업교육신청대행,비행기표,즉석사진,각종사유서대서,중국공증서번역

Спасибо: 0 
KOKA KOLA



Пост N: 81
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.12.09 19:42. Заголовок: Может кто-нибудь зна..


Может кто-нибудь знает,как будет по-корейски:"Это всё на что ты способен?",переведите пожалуйста,школьники сегодня заколебали,как попугаи копировали мой акцент.

Спасибо: 0 
Профиль
inout



Пост N: 4
Откуда: Южная Корея, Сеул
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.09 19:36. Заголовок: KOKA KOLA пишет: &#..


KOKA KOLA пишет:

 цитата:
"Это всё на что ты способен?"


이게 니가 할 수 있는 전부야?

Спасибо: 0 
Профиль
KOKA KOLA



Пост N: 85
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.12.09 18:58. Заголовок: inout : :sm248: :sm..


inout :

Спасибо: 0 
Профиль
Фекла
постоянный участник


Пост N: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.12.09 19:43. Заголовок: Как будет репейное м..


Как будет репейное масло по- корейски,кто-нибудь знает?:))очень нужно..

Спасибо: 0 
Профиль
eva12



Пост N: 78
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.09 14:24. Заголовок: по англ. Burdock oi..


[quote][/Как будет репейное масло по- корейски,кто-нибудь знает?:))quote]
по англ. Burdock oil (может 우엉)

Спасибо: 0 
Профиль
Фекла
постоянный участник


Пост N: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.09 14:56. Заголовок: eva12 спасибо,попроб..


eva12
спасибо,попробую обьяснить в аптеке:))

Спасибо: 0 
Профиль
рожденный ползать
постоянный участник


Пост N: 148
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.09 16:12. Заголовок: как по корейски хочу..


как по корейски хочу уволиться.оформиться на работу.зарегистрироваться.снять с регистрации.

Спасибо: 0 
Профиль
inout



Пост N: 10
Откуда: Южная Корея, Сеул
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.12.09 14:03. Заголовок: рожденный ползать пи..


рожденный ползать пишет:

 цитата:
хочу уволиться

: 일을 그만두다.
рожденный ползать пишет:

 цитата:
оформиться на работу

: 일자리를 구하다.
рожденный ползать пишет:

 цитата:
зарегистрироваться

: 등록하다.
рожденный ползать пишет:

 цитата:
снять с регистрации

: 등록을 철회하다.

Спасибо: 0 
Профиль
Фекла
постоянный участник


Пост N: 16
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.12.09 14:35. Заголовок: Не поняли мой набор ..


Не поняли мой набор жестов в аптеке-как сказать,что мне нужно средство/лекарство против сильного выпадения волос для беременных(ампулы или спрей)?

Спасибо: 0 
Профиль
taras
постоянный участник


Пост N: 131
Откуда: Корея, Сеул
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.12.09 19:48. Заголовок: Фекла пишет: Не пон..


Фекла пишет:

 цитата:
Не поняли мой набор жестов в аптеке-как сказать,что мне нужно средство/лекарство против сильного выпадения волос для беременных(ампулы или спрей)?



Не поможет вам ни лекарство ни спрэи,это нормальное явление во время беременности,во время беременности лысеешь,а потом опять нарастают волосы.

Спасибо: 0 
Профиль
inout



Пост N: 11
Откуда: Южная Корея, Сеул
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.12.09 16:53. Заголовок: Если вы веременные, ..


Если вы беременные, нельзя пользоваться лекарством против выпадения волосы.
Для ребенка очень вредное. Заходите к врачу и посоветуйтесь с ним.

Спасибо: 0 
Профиль
Фекла
постоянный участник


Пост N: 17
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.12.09 20:27. Заголовок: Спасибо всем за сове..


Спасибо всем за советы- лекарство против выпадения волос ,основанное на аминексиле и т.д.,беременным действительно нельзя т.к.вредят плоду(об этом я знаю).Существует ограниченное количество препаратов на маслах и вытяжках из лекарственных трав,разрешенных беременным(я такими пользовалась с одобрения гинеколога),но это было еще дома,сча они закончились и найти их здесь не могу,поэтому хочу поискать что-нибудь аналогичное(если такое здесь есть):)
taras,Вы что-то перепутали,именно во время беременности под воздействием определенных гормонов,волосы,которые должны выпасть, -остаются на голове,а уже после родов ,во время обратной гормональной перестройки организма,как и положено,выпадают.Но это в идеале... если проблемы с волосами были и до беременности,то такая схема не срабатывает и потеря волос продолжается...


Спасибо: 0 
Профиль
Фекла
постоянный участник


Пост N: 18
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.12.09 20:28. Заголовок: но это все не по тем..


но это все не по теме:)

Помогите с переводом,плиз:))))

Спасибо: 0 
Профиль
Natali
Мы вмYESте!


Пост N: 926
Откуда: Cеул &#44288;&#50501;&#44396;
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.12.09 16:25. Заголовок: Люди как будет по ко..


Люди как будет по корейски гидро буровая установка)))
Ну очень нужно))))

Спасибо: 0 
Профиль
solonik
постоянный участник


Пост N: 150
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.12.09 20:24. Заголовок: вам поможет гугл пер..


вам поможет гугл переводчик, так же как по английски,мне лень лезть, а вам?

Спасибо: 0 
Профиль
Орхидея
постоянный участник


Пост N: 5
Откуда: Казахстан-Корея
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.09 20:36. Заголовок: переведите плиз ..


переведите плиз

구연동화 및독서지도

독후활동지도
영화관람


Спасибо: 0 
Профиль
Орхидея
постоянный участник


Пост N: 6
Откуда: Казахстан-Корея
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.12.09 19:43. Заголовок: Помогите написать от..


Помогите написать отзыв на кор-ком
"Прошла неделя, как я сделала заказ. Тэкпе до сих пор не пришло и в офисе не отвечают на звонок."
Что-то типа этого.
Зарание спасибо.

Спасибо: 0 
Профиль
Кудряшки жирафа
*2 метра красоты*


Пост N: 8704
Откуда: хабаровск-чонлабук-до
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.12.09 23:57. Заголовок: Орхидея звоните им ..


Орхидея
звоните им и разборки устраивайте ,а не отзыв на сайте...хотя и там тоже не помешает

Спасибо: 0 
Профиль
mujige



Пост N: 8
Откуда: Ilsan
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.12.09 22:25. Заголовок: 물건3..


물건을 시킬 데부터 일주일 지났어요, 하지만 택배가 아직도 안 나왔고 사무실에 전화하면 전화를 안 받아요.

Спасибо: 0 
Профиль
Орхидея
постоянный участник


Пост N: 10
Откуда: Корея
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.09 00:18. Заголовок: Кудряшки жирафа, дык..


Кудряшки жирафа, дык...дозвониться ж до них никак не могу, не берут трубку, что там в офисе, что на окщине. А вообще реально дозвониться до сайта, ск-ко звоню...как до Смольного не достучаться. Со мной такое впервые, чтоб заказ так нагло долго шел.
mujige, спасибо



Спасибо: 0 
Профиль
Кудряшки жирафа
*2 метра красоты*


Пост N: 8705
Откуда: хабаровск-чонлабук-до
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.09 00:45. Заголовок: Орхидея а мож это и..


Орхидея
а мож это из серии когда наворовали денег и свалили...на окщен пусть муж звонит....так то должны трубку брать

Спасибо: 0 
Профиль
tgmang
постоянный участник


Пост N: 490
Откуда: korea
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.09 06:21. Заголовок: как на корейском,..


как на корейском,"клей ПВА","гипс"?

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 326 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  12 час. Хитов сегодня: 103
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Форум находится на 40 месте в рейтинге
Текстовая версия

форум ХАМККЕ переехал