АвторСообщение
cruz7



Пост N: 18
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.10 17:12. Заголовок: Российское гражданство для ребенка


Приветствую

я гражданин России, женат на кореянке. Можно ли (и какова процедура) сделать российское гражданство для ребенка (сейчас у него корейскй паспорт)?

И еще: насколько я знаю Корея не допускает двойное гражданство, получается что по достижении совершеннолетия, человек должен будет выбрать?

Заранее большое спасибо за советы!

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Ответов - 130 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]


arong
постоянный участник


Пост N: 5943
Откуда: Korea, Nonsan
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.12 12:41. Заголовок: mari Гы-гы, а у меня..


mari Гы-гы, а у меня свидетельства о браке российского вообще нет.
С фамилией тоже немного попутали. Вот не знаю, буду т ли где проблемы.
По русски то всем одинакого написали, как в переводе св-ва о рождении.
А вот с англ. написанием. По кор. паспорту младшая почему то записана Gang, старшая, как и папа Каng. A в паспорт мне вляпали обеих Каng.


Спасибо: 0 
Профиль Ответить
mari
постоянный участник


Пост N: 964
Откуда: Корея, Ильсан
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.12 15:07. Заголовок: arong пишет: Вот не..


arong пишет:

 цитата:
Вот не знаю, буду т ли где проблемы.


незнаю
но у меня возможно бы были еслиб вовремя не одумалась,т.к. у папы и отца фамилии бы разные были.
Как бы я потом в России доказала,что он их отец.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Алина
постоянный участник


Пост N: 1905
Откуда: Владивосток-Тэгу
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.12 01:45. Заголовок: arong пишет: А вот ..


arong пишет:

 цитата:
А вот с англ. написанием. По кор. паспорту младшая почему то записана Gang, старшая, как и папа Каng. A в паспорт мне вляпали обеих Каng.


У нас была похожая ситуация в моем загран паспорте где был вписан ребенок,в России написали Chzon,а в корейском паспорте ребенка фамилия была написана Jeong
Ездили по этим паспортам проблем не было,но при смене моего паспорта я попросила консула в Пусане,чтобы фамилию написали, так как у нашего папы в паспорте и у сына в корейском Jeong ,сделали без проблем.


Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Алина
постоянный участник


Пост N: 1906
Откуда: Владивосток-Тэгу
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.12 01:50. Заголовок: arong пишет: С фами..


arong пишет:

 цитата:
С фамилией тоже немного попутали. Вот не знаю, буду т ли где проблемы.
По русски то всем одинакого написали, как в переводе св-ва о рождении.


В России обычно если касается что то документов,то требуются либо российские документы(паспорт,свид.о рождении)либо заверенный перевод корейских документов на русский язык,поэтому думаю проблем не будет.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
arong
постоянный участник


Пост N: 5951
Откуда: Korea, Nonsan
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.12 11:49. Заголовок: Алина Thank's h..


Алина Thank's

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
arong
постоянный участник


Пост N: 5945
Откуда: Korea, Nonsan
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.12 15:19. Заголовок: А зачем в Росси дока..


А зачем в Росси доказывать, что он их отец?

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
mari
постоянный участник


Пост N: 966
Откуда: Корея, Ильсан
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.12 17:11. Заголовок: ну мало ли http://jp..


ну мало ли мы делали доверенность на покупку жилья(которая не пригодилась )там важно было,что он их отец,т.к жильё в долевую собственность покупали,короче на каждого члена семьи определённая доля.Эта бумага обязательно нужна была нам.Да и вообще невозможно предугадать где это может вылезти потом.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
arong
постоянный участник


Пост N: 5949
Откуда: Korea, Nonsan
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.12 18:45. Заголовок: mari http://jpe.ru/..


mari ой, боюсь, возьму с собой кучу бумаг на всяк случ (домовую книгу, регестрацию брака, что ещё..)
В России же тоже можно перевести и заверить мидом, если вдруг понадобится?

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
mari
постоянный участник


Пост N: 967
Откуда: Корея, Ильсан
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.12 19:21. Заголовок: Вот насчёт этого нез..


Вот насчёт этого незнаю,здесь же ещё кор.нотариус заверяет.

arong пишет:

 цитата:
заверить мидом


в Москве? Мы когда в России расписывались(нас кстати в Барнауле расписывали),с нас попросили какую то бумажку(уже даж не помню какую,но типа разрешения,на заключения брака и заверенную МИДом ,мы в Москву специально ездили из-за этой бумажки)))вернее мама моя ездила... Хотя по почте наверное можно,но у нас времени не было,срочно жениться надо было да на МК эти бумаги не нужны.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
arong
постоянный участник


Пост N: 5950
Откуда: Korea, Nonsan
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.12 20:29. Заголовок: mari пишет: в Москв..


mari пишет:

 цитата:
в Москве?


ой, я что-то не подумала, что МИД в Москве .
Совсем уже крыша едет впредвкушении поездки.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Ответов - 130 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  12 час. Хитов сегодня: 66
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Форум находится на 55 месте в рейтинге
Текстовая версия

форум ХАМККЕ переехал