АвторСообщение
SunShine
КарамелькА


Пост N: 4093
Откуда: Корея.Сувон
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.11.08 22:04. Заголовок: Переведите срочно,пожалуйста-3 ))) (продолжение)


Предыдущая тема тут click here

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 298 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]


Appokalipsis
постоянный участник


Пост N: 451
Откуда: Корея, Чонанси
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.10 02:52. Заголовок: http://jpe.ru/gif/s..




Спасибо: 0 
Профиль
anor
постоянный участник


Пост N: 278
Откуда: Korea, Seoul
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.10 20:30. Заголовок: Переведите ну русски..


Переведите ну русский пожалусто!
성추행
성희롱
성접대
작살나다,작살이다

Спасибо: 0 
Профиль
HalliGalli



Пост N: 25
Откуда: Сеул, Хангугия
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.02.10 21:15. Заголовок: anor 성ᒎ..


anor
성추행 сексуальное домогательство
성희롱 секс. домогательство
성접대 а вот его надо в контексте смотреть, потому что так непонятно, чё это
작살나다,작살이다 - разбивать(ся), разрушать(ся)


Спасибо: 0 
Профиль
sommelier
Шерлок Холмс


Пост N: 6494
Откуда: То там то здесь
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.10 13:51. Заголовок: HalliGalli http://j..


HalliGalli

접대 это "гостеприимство" "угощение",
술접대 - это угощать выпивкой

성접대 следовательно ублажать гостя организовав ему и сексуальные развлечения, распространенная вещь в корее

Спасибо: 0 
Профиль
HalliGalli



Пост N: 31
Откуда: Сеул, Хангугия
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.10 19:26. Заголовок: sommelier http://jp..


sommelier потрясающая логика

Спасибо: 0 
Профиль
sommelier
Шерлок Холмс


Пост N: 6498
Откуда: То там то здесь
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.10 19:45. Заголовок: HalliGalli пишет: п..


HalliGalli пишет:

 цитата:
потрясающая логика

при чем тут логика
это словообразовнаие

Спасибо: 0 
Профиль
al
постоянный участник


Пост N: 168
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.02.10 03:26. Заголовок: как будет на кор


как будет на корейском РЯБИНА спасибо большое

Спасибо: 0 
Профиль
verein
постоянный участник


Пост N: 419
Откуда: Хангукистан, Seoul Сеул
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.02.10 03:57. Заголовок: al пишет: как будет..


al пишет:

 цитата:
как будет на корейском РЯБИНА спасибо большое




마가목

Спасибо: 0 
Профиль
al
постоянный участник


Пост N: 171
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.02.10 04:09. Заголовок: спасибо большое :sm8..


спасибо большое

Спасибо: 0 
Профиль
al
постоянный участник


Пост N: 173
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.02.10 20:18. Заголовок: А есть ли в коре..


А есть ли в корее это дерево ?

Спасибо: 0 
Профиль
Diana2
постоянный участник


Пост N: 2349
Откуда: Корея, Сунчён
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.02.10 21:23. Заголовок: al пишет: А есть ли..


al пишет:

 цитата:
А есть ли в корее это дерево ?


http://www.treeinfo.com/treeinfo/product/list.aspx?lc=1&searchstring=%uB9C8%uAC00%uBAA9

Спасибо: 0 
Профиль
sima
moderator


Пост N: 7693
Откуда: South Korea, Incheon
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.02.10 13:18. Заголовок: al Тема будет прикр..


al
Тема будет прикреплена сюда

Спасибо: 0 
Профиль
al
постоянный участник


Пост N: 177
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.02.10 18:04. Заголовок: как будет на коре..


как будет на корейском шалфей

Спасибо: 0 
Профиль
eva12



Пост N: 90
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.02.10 18:21. Заголовок: al пишет: как будет..


al пишет:

 цитата:
как будет на корейском шалфей


세이지

Спасибо: 0 
Профиль
al
постоянный участник


Пост N: 179
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.02.10 19:15. Заголовок: а в корее шалфей ..


а в корее шалфей водится?

Спасибо: 0 
Профиль
well-wisher
постоянный участник


Пост N: 941
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.02.10 21:00. Заголовок: Стоматит = stomatiti..


Lora-Lee пишет:

 цитата:
стоматит

verein пишет:

 цитата:
구내염

Стоматит = stomatitis = 구내염

Спасибо: 0 
Профиль
фиаЛка



Пост N: 22
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.02.10 03:07. Заголовок: кто может перевести ..


кто может перевести договор на полтора листа срочно нужно сколько нужно заплачу

Спасибо: 0 
Профиль
easytarget



Пост N: 9
Откуда: Korea, Seoul
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.02.10 23:28. Заголовок: Пепреведите пжлст. н..


Пепреведите пжлст. на корейский:
1. Бери от жизни всё
2. Будь не как все; Быть не как все
3. Даже не пытайся делать как я

Желательно пограмотней ) Спс заранее...

Спасибо: 0 
Профиль
HalliGalli



Пост N: 36
Откуда: Сеул, Хангугия
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.10 04:59. Заголовок: easytarget 1. Ǿ..


easytarget
1. 이인생에서 모든 것을 해 봐야 돼
2. 모든 사람 다르게 или 독특해
3. 나를 따라하지 마

при необходимости добавьте 요!!

Спасибо: 0 
Профиль
easytarget



Пост N: 10
Откуда: Korea, Seoul
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.10 16:11. Заголовок: БОЛЬШОЕ "спасибо..


БОЛЬШОЕ "спасибо"

Спасибо: 0 
Профиль
kameliya
Лунный цветок


Пост N: 1344
Откуда: *Korea**Daegu*
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.10 18:58. Заголовок: Lora-Lee stamo..



Lora-Lee stamotit po koreyski - 아구창, 구강염




Спасибо: 0 
Профиль
Маша и Медведь
СпРаВеДлИвЫй


Пост N: 62
Откуда: Южная Корея, Сеул
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.10 20:41. Заголовок: на базаре видела укр..


на базаре видела укроп, но продавец названия на корейском не знал может он и не переводится? просто называл укроп - яче может кто знает перевод

Спасибо: 1 
Профиль
april
постоянный участник


Пост N: 542
Откуда: корея, у черта на куличках
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.10 21:27. Заголовок: Переведите пожалуйст..


Переведите пожалуйста:
звание Герой социалистического труда и Герой труда.

Спасибо: 0 
Профиль
MAESTRO0981



Пост N: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.10 21:39. Заголовок: 사회3..


사회주의 노동 영웅 ,노동의 영웅.

Спасибо: 0 
Профиль
verein
постоянный участник


Пост N: 432
Откуда: Хангукистан, Seoul Сеул
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.10 01:18. Заголовок: Маша и Медведь пишет..


Маша и Медведь пишет:

 цитата:
на базаре видела укроп, но продавец названия на корейском не знал может он и не переводится? просто называл укроп - яче может кто знает перевод


Значит так. С этой же проблемой я столкнулся еще в России... Нужно было перевести один кулинарный рецепт. И когда я обратился за помощью к корейцам, то они тоже развели руками не зная, как это переводиться.
Во всех словарях укроп переводится, как 향풀(то есть душистая трава), и при этом указывается, что это растение одно из целебных трав, которые используется в восточной медицине. (а о том, что он может использоваться в кулинарии нет ни одного даже слова) .

Отсюда вывод, что даже если вы и скажете 향풀, то врядли вас поймут, поскольку здесь в Корее это растение знают только узкий круг людей, связанных с восточной медициной...

Спасибо: 0 
Профиль
Маша и Медведь
СпРаВеДлИвЫй


Пост N: 68
Откуда: Южная Корея, Сеул
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.10 04:15. Заголовок: verein http://jpe.r..


verein

Спасибо: 1 
Профиль
al
постоянный участник


Пост N: 188
Откуда: KOREA, TEIJON
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.10 07:52. Заголовок: подскажите люди


как будет на корейском дубовое дерево спасибо

Спасибо: 0 
Профиль
april
постоянный участник


Пост N: 543
Откуда: корея, у черта на куличках
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.10 13:31. Заголовок: MAESTRO0981 СПАСИБО..


MAESTRO0981 СПАСИБО

Спасибо: 0 
Профиль
Dana8305@mail.ru
постоянный участник


Пост N: 646
Откуда: Долина роз:), Цветочная поляна
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.02.10 03:55. Заголовок: 참나/..


참나무

Спасибо: 0 
Профиль
Анна
постоянный участник


Пост N: 141
Откуда: Корея, Сеул
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.02.10 15:09. Заголовок: а 도토&#..


а 도토리나무 тоже можно...

кстати, подсткажите, как будет шиповник и активированный уголь

Спасибо: 0 
Профиль
Lovely
постоянный участник


Пост N: 1805
Откуда: Сеул
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.02.10 15:18. Заголовок: ‘거지’&#..


‘거지’라는 말도 있었지만 이 말은 그들을 비하하는 느낌이 커서 “깨달음을 전하는 사람들”이라는 뜻의 ‘각설이’라고 불렀습니다.
слово "нищий" конечно было,но называли их "каксоли"-бродячие певцы,чтобы не унижать людей,передающих осознание.(вот что имеется ввиду?какая то жизненная мудрость?)
ну совсем не вникаю в смысл предложения.может кто поможет

Спасибо: 0 
Профиль
HalliGalli



Пост N: 41
Откуда: Сеул, Хангугия
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.02.10 20:35. Заголовок: Lovely 깨-..


Lovely
깨달음을 전하다 употребляется еще как "придавать уверенность"
Итого: Существовало слово "нищий", но т.к. такое именование уничижало, их называли каксоль - людьми, которые придают уверенность.

звучить малость коряво , но думаю, понятно

Спасибо: 0 
Профиль
sommelier
Шерлок Холмс


Пост N: 6680
Откуда: То там то здесь
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.02.10 23:21. Заголовок: HalliGalli ээээ вы ..


HalliGalli ээээ вы не совсем точно перевели)))


Их называли и "нищими", но это слово казалось слишком унизительным, поэтому их называли "каксори" (бродячие певцы) - что означало "люди несущие истину".

Спасибо: 0 
Профиль
Lovely
постоянный участник


Пост N: 1807
Откуда: Сеул
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.02.10 01:51. Заголовок: :sm1: HalliGalli so..




Спасибо: 0 
Профиль
nozi2
постоянный участник


Пост N: 313
Info: karie
Откуда: Koreya, koreya
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.10 02:37. Заголовок: переведите пожалуйст..


переведите пожалуйста

Документы от приглашающего лица(в Корее):

• Приглашение (заверения не требуется)
• Гарантийное письмо (оригинал)
• Выписка из семейного регистра (оригинал, за последние 3 месяца)
• Свидетельство о трудоустройстве или сертификат регистрации предприятия приглашающего лица
• Копия регистрационной карты иностранного супруга
• Копия свидетельства о браке, выданного

Спасибо: 0 
Профиль
oko
постоянный участник


Пост N: 22
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.10 11:39. Заголовок: nozi2 пишет: Пригла..


nozi2 пишет:

 цитата:
Приглашение


초청장
nozi2 пишет:

 цитата:
Гарантийное письмо


보증인
nozi2 пишет:

 цитата:
Выписка из семейного регистра


주민등록등본
nozi2 пишет:

 цитата:
Свидетельство о трудоустройстве или сертификат регистрации предприятия приглашающего лица


재직증면서
nozi2 пишет:

 цитата:
Копия регистрационной карты иностранного супруга


주민등록증(복사)


Спасибо: 0 
Профиль
oko
постоянный участник


Пост N: 23
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.10 11:40. Заголовок: nozi2 пишет: Копия ..


nozi2 пишет:

 цитата:
Копия свидетельства о браке, выданного


а вот эта справка вроде ненужна, если есть выписка из семеинои книги там указано что вы муж и жена

Спасибо: 0 
Профиль
al
постоянный участник


Пост N: 190
Откуда: KOREA, TEIJON
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.10 19:02. Заголовок: ЛЮДИ ДОБРЫЕ


как будет на кор осина спасибо большое

Спасибо: 0 
Профиль
Yarina
постоянный участник


Пост N: 3229
Откуда: Корея
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.10 20:10. Заголовок: al пишет: как будет..


al пишет:

 цитата:
как будет на кор осина

사시나무

Спасибо: 0 
Профиль
al
постоянный участник


Пост N: 192
Откуда: KOREA, TEIJON
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.02.10 23:47. Заголовок: СПАСИБО а как бу..


СПАСИБО а как будет на русском 아스펜

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 298 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  12 час. Хитов сегодня: 69
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Форум находится на 40 месте в рейтинге
Текстовая версия

форум ХАМККЕ переехал