АвторСообщение
муж Божий



Пост N: 187
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.06 01:46. Заголовок: Как сказать по английски ....?


Как сазать по английски: я хотел бы забронировать билет на ....

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Ответов - 327 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All [только новые]


chaika



Пост N: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.08.08 05:38. Заголовок: Исона Все сильно ..


Исона Все сильно запущено? Комната моего друга лучше, чем моя - My friend's room is better than mine(not MY-комната(чья?)-моя-(MINE)-используем АБСОЛЮТНУЮ форму притяжательного местоимения.Повторите-the pronoun.MY-это основная форма.Удачи.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
chaika



Пост N: 10
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.08.08 05:51. Заголовок: ИСОНА Я долж..


ИСОНА Я должен идти- I have to go .SHOULD-переводится как-должен БЫ. Употребляется в случае если что-то должны были сделать(прош.вр.),но не сделали.Удачи.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
chaika



Пост N: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.08.08 06:04. Заголовок: ИСОНА-извени за опеч..


ИСОНА-извени за опечатку-должны были сделать ,но не сделали(БУД. ВР)

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
XXL
постоянный участник


Пост N: 185
Откуда: Austria, Vena
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.08.08 11:41. Заголовок: You should do it.-Те..


You should do it.-Тебе следует это сделать.
Должен -must or have to, а не should!
chaika пишет:

 цитата:
должны были сделать ,но не сделали(БУД. ВР)


Никакого будущего там нет.Если вы бы хотели сказать,что вам нужно было бы сделать что в прошедшем,то будет:
You should have done it.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
ELDORADO



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.08.08 16:33. Заголовок: Hi everybody


I think, if really want to improve your english you should open your own profile in Facebook.
In Facebook you can meet english speaking people from all over the world~!!!
Peace........!!!

Спасибо: 0 
Ответить
Луна-85



Пост N: 16
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.09 15:29. Заголовок: Кто нибудь помогите,..


Кто нибудь помогите,пожалуйста перевести.Буду очень признательна.
Вы очень добры,если возникнут вопросы я вам обязательно перезвоню.Я вас не подведу.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
IQ
постоянный участник


Пост N: 6
Откуда: South Korea, Seoul
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.01.09 11:44. Заголовок: Луна-85 пишет: Вы о..


Луна-85 пишет:

 цитата:
Вы очень добры,если возникнут вопросы я вам обязательно перезвоню.Я вас не подведу.


You're so kind. If there are any questions I'll call you back. I won't fail you / I'm not gonna fail you.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
warner



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.01.09 00:13. Заголовок: Луна-85 пишет: Я ва..


Луна-85 пишет:

 цитата:
Я вас не подведу.


I won't let you down.

Спасибо: 0 
Ответить
eagle
постоянный участник


Пост N: 110
Откуда: korea, ansan
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.09 15:50. Заголовок: I would like to book..


I would like to book a ticket for дата
I would like to reserve a seat for дата

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
compass
постоянный участник


Пост N: 45
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.09 15:54. Заголовок: I would like to rese..


I would like to reserve the ticket on....

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
sovol



Пост N: 12
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.09 17:43. Заголовок: Кто нибудь помогите,..


Кто нибудь помогите,пожалуйста перевести.
- в росском языке существует литературная норма обозначения африканцев неграми

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
avelon15
постоянный участник


Пост N: 63
Откуда: Нск-Seoul
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.09 21:07. Заголовок: sovol Standart Russ..


sovol
Standart Russian stands for using term "negro" when defining the Africans.

Можно так попробовать написать. А вы уверены, что это литературная норма? Лит. норма как раз использует непосредтвенно термин "африканцы", а вот в разговорной речи приемлемо "негры" (но в газете-то так приличной уже не напишут)

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
sovol



Пост N: 15
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.05.09 11:48. Заголовок: во первых большущее ..


во первых большущее спасибо за перевод - он мне полностью подходит

avelon15 пишет:

 цитата:
Лит. норма как раз использует непосредтвенно термин "африканцы", а вот в разговорной речи приемлемо "негры" (но в газете-то так приличной уже не напишут)



да , вы правы ... равняясь где надо и не надо на американские стандарты многие попирают установившееся веками родное . негроидную расу в России всегда называли неграми а с конца 90-х широкомыслящие сми активно внедряют в сознание Россиян лажу американских штампов ...

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
avelon15
постоянный участник


Пост N: 71
Откуда: Нск-Seoul
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.05.09 22:38. Заголовок: sovol, рада, что пер..


sovol, рада, что перевод подошёл. Насчёт американских штампов: думаю, что в эпоху глобализации узнать, читая газеты, что "негр" слово не политкорректное - это не так уже и плохо. Хотя всё равно продолжаются драки на итевоне из-за неосторожно сказанного русскими слова на "Н"

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
warner



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.05.09 22:16. Заголовок: avelon15 пишет: Sta..


avelon15 пишет:

 цитата:
Standart Russian stands for using term "negro" when defining the Africans.



Warning. Wrong translation

Спасибо: 0 
Ответить
avelon15
постоянный участник


Пост N: 82
Откуда: Нск-Seoul
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.05.09 17:42. Заголовок: warner OMG! Complete..


warner OMG! Completely wrong? Really? I'll go kill myself

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
avelon15
постоянный участник


Пост N: 87
Откуда: Нск-Seoul
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.05.09 16:58. Заголовок: warner avelon15 М..


warner

avelon15

 цитата:
Можно так попробовать написать



and btw I didn't have chance to see your translation yet

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
sirius



Пост N: 7
Откуда: Korea, Alma-Ata
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.09 18:22. Заголовок: Usually russians cal..


SOVOL Usually russians called afro-amerikans-NIGAZZ!!!

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
sovol



Пост N: 14
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.05.09 19:03. Заголовок: спасибо канечно , це..


спасибо канечно , ценю ваши старания ... ну так то понятно , что все Usually их меж собой так величают , меня больше интрисвала лит. норма как официальность ..... ну все равно спасибо

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
sovol



Пост N: 18
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.05.09 09:09. Заголовок: чем оно не политкоре..


чем оно не политкоректное для нас ? ладна на работу опаздываю ... потом напишу

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
warner



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.05.09 21:48. Заголовок: I am sorry to tell y..


I am sorry to tell you but yes it is wrong. Just don't kill yourself over small things. Take it easy mate

Спасибо: 0 
Ответить
avelon15
постоянный участник


Пост N: 83
Откуда: Нск-Seoul
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.05.09 17:05. Заголовок: warner I didn't ..


warner I didn't claim it was the best way to translate it into Russian. What's your translation? And btw, I was kidding - I'm not suicidal

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
warner



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.05.09 01:16. Заголовок: avelon15 пишет: I d..


avelon15 пишет:

 цитата:
I didn't claim it was the best way to translate it into Russian



Really?

Спасибо: 0 
Ответить
warner



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.05.09 20:38. Заголовок: avelon15 пишет: I d..


avelon15 пишет:

 цитата:
I didn't claim it was the best way to translate it into Russian



Do you understand what you are writing? I don't

Спасибо: 0 
Ответить
Exsasus



Пост N: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.06.09 07:33. Заголовок: как сказать по англы..


как сказать по англыськи (был) ? =)

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
XXL
постоянный участник


Пост N: 231
Откуда: Austria, Vena
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.06.09 12:24. Заголовок: was..


was

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Сузумэ
Мы вмYESте!


Пост N: 1493
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.09 21:47. Заголовок: "Я уже 100 раз п..


"Я уже 100 раз пожалела что взяла этот предмет-убийство времени и никакого толку!" (В смысле учебный предмет)-I've already 100 times regreted having taken this subject--just senselessly waste of time. (?)

Плииииизз

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
bukashka
Мы вмYESте!


Пост N: 1233
Откуда: Cеул
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.09.09 21:47. Заголовок: Как сказать"Долг..


Как сказать"Долго еще?" или "Сколько там еще осталось?" Имею ввиду время.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
mister
постоянный участник


Пост N: 2034
Откуда: Хангукистан, Сеул
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.09.09 22:45. Заголовок: bukashka пишет: Ско..


bukashka пишет:

 цитата:
Сколько там еще осталось?"


вопрос не четок!!! осталось чего? что бы сделать более или менее правильный перевод, нужно четко понимать о чем идет речь

hoq long does it remain? = сколько остается.....
how long does it take? сколько требуется (обычно времени)
still a long way to go = еще долго
опять таки все это туманно так как вопрос тоже звучит туманно

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
bukashka
Мы вмYESте!


Пост N: 1234
Откуда: Cеул
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.09.09 00:03. Заголовок: mister Время... До..


mister
Время... Допустим, я что то делаю, делаю, все кажется бесконечным и я со вздохом спрашиваю"Долго еще"?
И еще. когда нужно закончить в определенное время , но ты не знаешь, скоько минут там осталось , спрашиваешь"Сколько там осталось? Ответ, допустим" Еще 10 минут".

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
IQ
постоянный участник


Пост N: 1109
Откуда: South Korea, Seoul
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.09.09 09:30. Заголовок: bukashka пишет: спр..


bukashka пишет:

 цитата:
спрашиваешь"Сколько там осталось? Ответ, допустим" Еще 10 минут".


How much time (do we have)/(have we got)?

bukashka пишет:

 цитата:
Время... Допустим, я что то делаю, делаю, все кажется бесконечным и я со вздохом спрашиваю"Долго еще"?


How long can I do it?

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Vladislava
Мы вмYESте!


Пост N: 1677
Откуда: Корея-Фили, м.Кванжу- Манилла
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.09 03:51. Заголовок: IQ пишет: How long ..


IQ пишет:

 цитата:
How long can I do it?


я бы поменяла« сan» на «should» поскольку речь идёт о работе как о долге , а не о способности,силе.
can- мочь
should-должен
как долго я могу это делать?
как долго я должен это делать?

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
IQ
постоянный участник


Пост N: 1118
Откуда: Kyrgyzstan-South Korea-England, Bishkek-Seoul-Watford
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.09 07:53. Заголовок: Vladislava Ok. It&#..


Vladislava
Ok. It's up to you how to say.
But, actually, it depends on situation. If you wanna say:
Vladislava пишет:

 цитата:
как долго я должен это делать?

,
than it's correct. But if you wanna say:
bukashka пишет:

 цитата:
"Долго еще"?

,
there are some options available.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
warner



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.09 22:58. Заголовок: IQ пишет: than it&#..


IQ пишет:

 цитата:
than it's correct.



then it's correct

Спасибо: 0 
Ответить
IQ
постоянный участник


Пост N: 1257
Откуда: Bishkek-Seoul
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.11.09 01:55. Заголовок: warner Что-то не по..


warner
Что-то не понял. Это не мое сообщение, насчет "then". Я такого не писал.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Алекс



Пост N: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.10.09 19:03. Заголовок: Александр


Как будет 7.12.1999 по английски словами?)

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Анка-хулиганка
Барабаню в барабаны


Пост N: 11799
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.10.09 00:42. Заголовок: Алекс пишет: 7.12.1..


Алекс пишет:

 цитата:
7.12.1999 по английски словами?)


December seventh nineteen ninety nine

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Хозяйка Судьбы
IN TIME


Пост N: 9862
Откуда: Сеул
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.09 19:29. Заголовок: Знатоки, проверьте,..


Знатоки, проверьте, плиз, мое эссе на предмет стилевых нестыковок, знаков препинания и всего прочего заодно. Буду очень благодарна!


While I was trying to figure out if I agree or disagree with the comment, Mark Twain’s quotation made me think about one particular word – it’s the word right .

He said, only the right kind of advertising can make a small thing large. Actually ,this is the key word for everything in this world. Whatever we do, say or even think, we are supposed to do it the right way. So what is the right way and how is it different from any other ways? What happens to all ads that are not right? How do right and wrong advertising influence people? Is it possible that the first one helps and the second one hinders society? If so, why are the wrong ads still made?
To answer these questions we need to think who makes up our society ? People of different ages, beliefs, races, education levels, needs, and interests are called society. What’s right for one could be wrong for others. What’s good for one group of people might be damaging for another. Can this be the reason why you can never decide what’s good or what’s bad for billions of different individuals put together in one group called society?...

The last and the most important question - is there something in this world that everybody at the same time would accept as right for themselves? People concern about money, love and their reputation. We can assume that advertising directed on those topics would touch everybody’s hearts and minds. But people beliefs and values change several times during their lives. Thus our theory of a perfectly targeted ad falls apart like a house made of cards.

However, advertisements are all around us no matter what we do. Advertising might help or bother us. It might influence us or simply make us laugh. It can be right for us or wrong for us : for me, for you, for each and every person in this world. We are individuals. We all have our own and unique opinion. Advertising will affect all of us differently at the same time.

So, generally I do agree with Mark Twain’s comment, though I would modify it a little so it would sound like this: “Many a small thing has been made large by the properly made and well-targeted advertising”


Спасибо: 0 
Профиль Ответить
warner



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.09 21:28. Заголовок: we are supposed to d..


we are supposed to do it in the right way
If so, why are the wrong ads still being made?
To answer these questions we need to think of who make up our society
Society is a mix of people of different ages , races, education with various beliefs ,needs and interests .
People are concerned about money, love and their reputation.
We can assume that advertising on those topics would touch everybody’s hearts and minds
It can be right or wrong for us
Advertising affects all of us differently .
I would rephrase it a little so it would sound like this


Спасибо: 0 
Ответить
IQ
постоянный участник


Пост N: 1256
Откуда: Bishkek-Seoul
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.09 21:57. Заголовок: warner пишет: we ne..


warner пишет:

 цитата:
we need to think of who make up our society


Почему не "who makes up"?

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Ответов - 327 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  12 час. Хитов сегодня: 27
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Форум находится на 55 месте в рейтинге
Текстовая версия

форум ХАМККЕ переехал