АвторСообщение
муж Божий



Пост N: 187
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.06 01:46. Заголовок: Как сказать по английски ....?


Как сазать по английски: я хотел бы забронировать билет на ....

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Ответов - 327 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All [только новые]


brejnev
постоянный участник


Пост N: 297
Откуда: south korea- bishkek, seoul kangnam
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.06 02:04. Заголовок: Re:


jittery


If someone is jittery , they feel nervous or are behaving nervously. INFORMAL ADJ International investors have become jittery about the country's economy. BBC

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
marina133
постоянный участник


Пост N: 580
Откуда: Россия Ю Корея, Спасск-Дальний Чечжудо
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.06 21:18. Заголовок: Re:


Как переводится "soon"? Зараннее спасибо.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
sommelier
Шерлок Холмс


Пост N: 1431
Откуда: Корея, Сеул
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.06 22:35. Заголовок: Re:


marina133 пишет:

 цитата:
Как переводится "soon"?



а в словаре нет? я обычно это слово перевожу как "вскоре"

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
marina133
постоянный участник


Пост N: 582
Откуда: Россия Ю Корея, Спасск-Дальний Чечжудо
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.06 22:55. Заголовок: Re:


sommelier


Спасибо: 0 
Профиль Ответить
marina133
постоянный участник


Пост N: 583
Откуда: Россия Ю Корея, Спасск-Дальний Чечжудо
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.06 23:02. Заголовок: Re:


sommelier пишет:

 цитата:
а в словаре нет?


А вы спросите лутше есть ли у меня этот словарь!? Английским не занималась, знаю его по минимуму, а вот случилось так, что нужно срочно изучать. Говорила мама в детстве:"Учись на скрипочке играть", так нет же, мне танцы-шмансы были важнее. Эх, доля моя тяжкая, на старости лет опять за парту усаживают...

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
sommelier
Шерлок Холмс


Пост N: 1434
Откуда: Корея, Сеул
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.06 00:38. Заголовок: Re:


marina133

пользуйтесь словарями в нете, как корейскими, так и английскими.

я уже давно книжными не пользуюсь, раздала их. В нете есть и толковые и фразеологические и словари терминов
или купите в Кёбо Мунго Англо-Рус, Рус-англ. словарь оксфордский

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
sv
Мы вмYESте!


Пост N: 2185
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.06 01:37. Заголовок: Re:


sommelier пишет:

 цитата:
пользуйтесь словарями в нете, как корейскими, так и английскими

дайте пожалуйста ссылки на эл.словари

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Шахеризада Ивановна



Пост N: 309
Откуда: Korea, Gwangju
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.06 01:51. Заголовок: Re:


sv
На рамблере есть словари заиди туда, посмотри, ток там корейских нет .

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
sv
Мы вмYESте!


Пост N: 2186
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.06 14:47. Заголовок: Re:


sommelier спасибо большое!
Шахеризада Ивановнаспасибочки!


Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Вишневая Помада
Мы вмYESте!


Пост N: 578
Откуда: Корея Южная, Инчен
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.06 15:31. Заголовок: Re:


sv

значение многих слов зависит от контекста. даже имея словарь на руках, вам нужно полагаться на чувство языка

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
sv
Мы вмYESте!


Пост N: 2194
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.10.06 11:17. Заголовок: Re:


Вишневая Помада
благодарю за консультацию

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
sommelier
Шерлок Холмс


Пост N: 1436
Откуда: Корея, Сеул
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.06 02:00. Заголовок: Re:


sv

www.multitran.ru

http://dic.naver.com/ (тут англо-кор, кор-англ полный)

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
brejnev
постоянный участник


Пост N: 353
Откуда: south korea- bishkek, seoul kangnam
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.10.06 00:25. Заголовок: Re:


marina133 пишет:

 цитата:
"soon"?



soon /sun/ (sooner, soonest)

1. ADV : ADV with v, ADV after n/cl, ADV afterwards
If something is going to happen soon, it will happen after a short time. If something happened soon after a particular time or event, it happened a short time after it.
You'll be hearing from us very soon.
This chance has come sooner than I expected.
The plane was returning to the airport soon after takeoff when it burst into flames.
Soon afterwards he separated from his wife.

2. PHRASE
If you say that something happens as soon as something else happens, you mean that it happens immediately after the other thing.
As soon as relations improve they will be allowed to go.
You'll never guess what happened as soon as I left my room.

3. PHRASE
If you say that you would just as soon do something or you'd just as soon do it, you mean that you would prefer to do it.
These people could afford to retire to Florida but they'd just as soon stay put.
I'd just as soon not have to make this public.
I'd just as soon you put that thing away.
She'd just as soon throw your plate in your face as serve you.


Спасибо: 0 
Профиль Ответить
marina133
постоянный участник


Пост N: 584
Откуда: Россия Ю Корея, Спасск-Дальний Чечжудо
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.10.06 23:03. Заголовок: Re:




Спасибо: 0 
Профиль Ответить
brejnev
постоянный участник


Пост N: 369
Откуда: south korea- bishkek, seoul kangnam
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.10.06 00:54. Заголовок: Re:


www.translate.ru

www.goole.com>>>>>>>>>>>>attention not google

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
marina133
постоянный участник


Пост N: 615
Откуда: Россия , Чечжудо
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.10.06 18:12. Заголовок: Re:


У меня ещё один вопросик, прошу прощения за свою тупость.
Помогите перевести фразу.
По английски написать не смогу, пишу как слышала:"Ват ай гонна ду фо ю?"
Мой перевод:"что я могу для тебя сделать", или:"что мне с тобой делать?"

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Alyona
постоянный участник


Пост N: 100
Откуда: Корея, Чунчон
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.06 17:47. Заголовок: Re:


marina133 пишет:

 цитата:
По английски написать не смогу, пишу как слышала:"Ват ай гонна ду фо ю?"
Мой перевод:"что я могу для тебя сделать", или:"что мне с тобой делать?"



Я бы перевела так - Что я могу сделать для тебя? Что мне еще сделать для тебя?
Очень похожие слова есть в песне BLUE и Элтона Джона, если помните, в контексте этой песни предложение значит - Что мне еще сделать, чтобы ты обратила на меня внимание/была счастлива?

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
glass



Пост N: 21
Откуда: korea, soul
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.10.06 01:59. Заголовок: Re:


Перевод( Что я буду делать для тебя?) Т.е вы што то не так раслышали или перепутали....Бозможо Ват аи кан ду фо у? (Што я могу зделать для тебя?) или Ват аи гонна ду уиз у?(Што мне с тобои делать?)

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
90-60-90
Мы вмYESте!


Пост N: 553
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.11.06 23:45. Заголовок: Re:


Put the ring on somthing and don t let it ping around the ring.
Помогите перевести

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
sterner



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.06 22:38. Заголовок: Re:


цитата

Put the ring on somthing and don t let it ping around the ring.
Помогите перевести


Ви уверены что правилно записали ети фразы?
я слышал только одну фразу которая звучит примерно также:
Are you going to the game on Saturday? You can put a ring around that.

здесь ето означает что да, совершенно точно я пойду на игру в ету субботу.

Спасибо: 0 
Ответить
tejon
Мы вмYESте!


Пост N: 1206
Откуда: Корея
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 20:02. Заголовок: Re:


пожалуйста перевидите на английский срочно надo .
У меня есть два младших брата .
Одному 6 лет другому 2 года.
Я их очень люблю и всегда играю с ними в разные игры.
А также помогаю маме ходить за покупками.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
sterner



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 23:40. Заголовок: Re:


ну это легко

I have two younger brothers. One is six and the other is two. I love them very much and I always play games with them. Also I help my mother with shopping.

Спасибо: 0 
Ответить
tejon
Мы вмYESте!


Пост N: 1208
Откуда: Корея
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 23:55. Заголовок: Re:


sterner
you save my life

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
brejnev
постоянный участник


Пост N: 934
Откуда: south korea- bishkek, seoul - kangnam
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.06 00:06. Заголовок: Re:


tejon пишет:

 цитата:
У меня есть два младших брата .
Одному 6 лет другому 2 года.
Я их очень люблю и всегда играю с ними в разные игры.
А также помогаю маме ходить за покупками


i have 2 younger brothers, they are 6 and 2. i love them very much and play all kind of games with them. meanwhile i help my mother with shopping ... gygygyg

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
tejon
Мы вмYESте!


Пост N: 1210
Откуда: Корея
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.06 00:27. Заголовок: Re:


brejnev

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
90-60-90
Мы вмYESте!


Пост N: 563
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.06 20:11. Заголовок: Re:


Кто знает какие глаголы не употребляются во времени Present Continuous

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
brejnev
постоянный участник


Пост N: 1191
Info: brown
Откуда: south korea- bishkek, seoul - kangnam
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.06 20:57. Заголовок: Re:


90-60-90 пишет:

 цитата:
Кто знает какие глаголы не употребляются во времени Present Continuous



i am sleeping as you cant sat YES whie u r asleep gyg

but i have never troubled about that
do u have any?




Спасибо: 0 
Профиль Ответить
90-60-90
Мы вмYESте!


Пост N: 564
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.12.06 01:56. Заголовок: Re:


brejnev
Can I say
I am remembering, knowing, closing???

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
amerika
постоянный участник


Пост N: 329
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.12.06 02:00. Заголовок: Re:


90-60-90

NO,NO,NO...

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
90-60-90
Мы вмYESте!


Пост N: 567
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.12.06 02:53. Заголовок: Re:


amerika

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Вишневая Помада
Мы вмYESте!


Пост N: 809
Откуда: Корея Южная, Сеул
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.12.06 02:46. Заголовок: Re:


90-60-90 пишет:

 цитата:
Can I say
I am remembering, knowing, closing???



they can be used in the present or past participle

feeling
finding
knowing
etc.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Вишневая Помада
Мы вмYESте!


Пост N: 806
Откуда: Корея Южная, Сеул
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.12.06 02:05. Заголовок: Re:


90-60-90

know, understand, have, believe, hate, need, hear, love, appear,see, like, seem, smell, want, taste, wish, sound, own
The verbs listed above are almost never used in the present or past continuous, may be in some cases.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
sommelier
Шерлок Холмс


Пост N: 2002
Info: с прищуром
Откуда: То там то здесь
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.12.06 02:24. Заголовок: Re:


Вишневая Помада пишет:

 цитата:
may be in some cases.



иногда возможно, например

i'm still loving you......

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
sommelier
Шерлок Холмс


Пост N: 2003
Info: с прищуром
Откуда: То там то здесь
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.12.06 02:34. Заголовок: Re:


Вишневая Помада
sommelier пишет:

 цитата:
иногда возможно

Иногда с эмоциональной окраской такое бывает...
я в фильмах такое бывает слышу


Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Вишневая Помада
Мы вмYESте!


Пост N: 810
Откуда: Корея Южная, Сеул
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.12.06 02:48. Заголовок: Re:


sommelier пишет:

 цитата:
Иногда с эмоциональной окраской такое бывает...
я в фильмах такое бывает слышу




в разговорной, но не в официальной речи

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Вишневая Помада
Мы вмYESте!


Пост N: 807
Откуда: Корея Южная, Сеул
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.12.06 02:30. Заголовок: Re:


sommelier Вишневая Помада пишет:

 цитата:
are almost never used



Спасибо: 0 
Профиль Ответить
90-60-90
Мы вмYESте!


Пост N: 566
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.12.06 02:49. Заголовок: Re:


Вишневая Помада пишет:

 цитата:
appear,see, like, seem, smell, want, taste, wish, sound, own


Нету смайлика, где человек только обрадовался, а тут его Бац и опять озадачили

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
sommelier
Шерлок Холмс


Пост N: 2005
Info: с прищуром
Откуда: То там то здесь
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.12.06 02:55. Заголовок: Re:


Вишневая Помада пишет:

 цитата:
в разговорной, но не в официальной речи



ну конечно, а кто скажет в официальной речи : i'm still loving you......

90-60-90 пишет:

 цитата:
а тут его Бац и опять озадачили



вначале учи правила, а уж потом исключения

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Вишневая Помада
Мы вмYESте!


Пост N: 812
Откуда: Корея Южная, Сеул
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.12.06 02:52. Заголовок: Re:


Вишневая Помада пишет:

 цитата:
know, understand, have, believe, hate, need, hear, love, appear,see, like, seem, smell, want, taste, wish, sound, own



they are stative verbs

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
90-60-90
Мы вмYESте!


Пост N: 568
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.12.06 02:54. Заголовок: Re:


Вишневая Помада
Большое спасибо.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Ответов - 327 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  12 час. Хитов сегодня: 17
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Форум находится на 55 месте в рейтинге
Текстовая версия

форум ХАМККЕ переехал