Ответов - 78
, стр:
1
2
All
[только новые ]
One-of-you
постоянный участник
Пост N: 2349
Info: тру-ля-ля
Отправлено: 16.03.12 02:25. Заголовок: perevedite pogalusta..
perevedite pogalusta kak budet na kor Ty mogesh obmanyvat kogo ugodno,no sebya ty ne obmanesh!
Профиль
Ответить
Eva
постоянный участник
Пост N: 124
Откуда: Kyrgyzstan, Seul
Отправлено: 16.03.12 08:56. Заголовок: One-of-you 당..
One-of-you 당신은 누구든 속일 수 있지만, 자신을 속일 수 없다.
Профиль
Ответить
One-of-you
постоянный участник
Пост N: 2350
Info: тру-ля-ля
Отправлено: 16.03.12 18:45. Заголовок: http://jpe.ru/gif/s..
spasibochki
Профиль
Ответить
Canada
Пост N: 85
Info: За дровами в гору
Отправлено: 09.03.11 13:04. Заголовок: Как будет по корейски?
"Платежка по топливу"
Профиль
Ответить
Анка-хулиганка
Барабаню в барабаны
Пост N: 15642
Отправлено: 14.03.11 14:14. Заголовок: а что это на русском..
а что это на русском-то хоть значит?
Профиль
Ответить
alia
постоянный участник
Пост N: 129
Откуда: korea, seul
Отправлено: 18.03.11 19:53. Заголовок: может быть платежи ..
может быть платежи по топливу?
연료에 지불 (все равно проверьте еще раз)
Профиль
Ответить
Iskra
постоянный участник
Пост N: 1616
Info: *юша*
Откуда: Корея, Ансан
Отправлено: 20.04.11 22:07. Заголовок: 정형2..
정형외과
성형외과 в чем отличие?В словаре переводится ортопедия, как первое слово, так и второе.
Профиль
Ответить
kcanna
Пост N: 178
Откуда: KZ, AlA
Отправлено: 20.04.11 22:40. Заголовок: Iskra пишет: ᐂ..
Iskra пишет:
а в моём словаре первое ортопедия ,второе восстановительная хирургия.
Профиль
Ответить
yunochka
Пост N: 15
Откуда: 대한민국, 안산
Отправлено: 20.04.11 23:10. Заголовок: 정형2..
정형외과-ортопедический отдел (переломы костей,вывихи и т.п.) 성형외과--отдел пластической хирургии
Профиль
Ответить
Аврора
постоянный участник
Пост N: 169
Отправлено: 21.04.11 22:50. Заголовок: devthonki perevedite..
devthonki perevedite pojalyista,kak bydet na koreeskom profilaktika prostatita, testit.
Профиль
Ответить
yunochka
Пост N: 18
Откуда: 대한민국, 안산
Отправлено: 22.04.11 15:46. Заголовок: 전립1..
전립선염 예방-проф-ка простатита цистит не знаю)
Профиль
Ответить
kcanna
Пост N: 181
Откуда: KZ, AlA
Отправлено: 22.04.11 16:20. Заголовок: yunochka пишет: цис..
Профиль
Ответить
kcanna
Пост N: 182
Откуда: KZ, AlA
Отправлено: 22.04.11 20:28. Заголовок: 무하..
무하하다 - безупречный ,правильный ли перевод ,спасиб за ответ
Профиль
Ответить
Орхидея
постоянный участник
Пост N: 512
Откуда: РК-Корея
Отправлено: 25.04.11 15:32. Заголовок: помогите первести пж..
помогите первести пжлста
꾸짖는다
Профиль
Ответить
sima
moderator
Пост N: 8336
Откуда: South Korea, Incheon
Отправлено: 25.04.11 20:31. Заголовок: kcanna пишет: ǟ..
kcanna пишет:
цитата: 무하하다 - безупречный ,правильный ли перевод
скорей всего
Орхидея пишет:
упрекать, бранить
Профиль
Ответить
kcanna
Пост N: 186
Откуда: KZ, AlA
Отправлено: 27.04.11 20:37. Заголовок: 제주..
제주도는 바람,돌,여자가 많아요. это предложение имеет прямой перевод или это всё таки афоризм ,какой - то о чеджудо?
Профиль
Ответить
stela
постоянный участник
Пост N: 62
Отправлено: 01.05.11 12:28. Заголовок: I need your help bu..
I need your help but I don't know how to do it! When I try to write in russian and korean it looks like this:
±Чё®±вё¶ґз
ІЩ·Ї№М
№®ј-ё¶ґз
єТёґ
Why is it?
Профиль
Ответить
baisha2875
Не зарегистрирован
Отправлено: 16.05.11 12:40. Заголовок: kcanna пишет: Это п..
kcanna пишет: [quote]Это про остров Чеджудо так говорят, что на нем три вещи представлены в избытке и трех вещей не хватает. В избытке — камни, ветер и женщины, а отсутствуют нищие, воры и замки.
Ответить
Отправлено: 02.06.11 21:47. Заголовок: переведите пожалуйста
1개가 대한통운
Профиль
Ответить
obeziana
постоянный участник
Пост N: 622
Отправлено: 04.06.11 19:15. Заголовок: как будет хрип при п..
как будет хрип при простуде?когда дышишь и вдыхаешь,прям слышно хрип....переведите плиз...
Профиль
Ответить
Сударыня
постоянный участник
Пост N: 52
Отправлено: 04.06.11 19:44. Заголовок: obeziana 가..
obeziana 가래 소리 ?
Профиль
Ответить
Оптима
постоянный участник
Пост N: 441
Откуда: Корея
Отправлено: 06.06.11 14:41. Заголовок: 쌕쌕,..
쌕쌕거리는 숨소리
Профиль
Ответить
pravda taknebivaet
Пост N: 147
Откуда: корея, теджон
Отправлено: 09.06.11 00:04. Заголовок: Девчонки помогите по..
Девчонки помогите пожалуйста с переводом данного текста. Сама могла, но многие слова забыла и не уверена что правильно напишу. Заранее благодарна. Уважаемый мистер Lee, Украинский спортивный клуб настольного тенниса “NORD” приглашает Вас стать учасником команды “NORD”, которая является дважды Бронзовым призером Европейского кубка, Чемпионом Восточно-Европейской Лиги, многократным чемпионом Украины и принять участие в соревнованиях Европейского кубка. Что касается Европеского кубка, мы бы хотели, чтобы Вы приняли участие в следующих турах: Европейская Федерация настольного тенниса, мужской кубок, тур1, 03.09. – 04.09.2011. Если суммарный рейтинг будет достаточным, команда пропускает 1-ый тур и переходит ко 2-му туру. Европейская Федерация настольного тенниса, мужской кубок, тур 2, 01.10. – 02.10.2011. Европейская Федерация настольного тенниса, мужской кубок, тур 3, 28.10. – 31.10.2011. Европейская Федерация настольного тенниса, мужской кубок, тур 4, 09.12. – 12.12.2011. Выиграв 4й тур, команде, возможно, придется сыграть 5й тур, но дата проведения еще неизвестна, но точно в 2012 году. Помимо вышесказанного, руководство клуба хочет, чтобы Вы сыграли в Национальном Чемпионате, 2 – 3 тура. Что касается заработной платы, мы бы хотели предложить Вам 6,000 евро за каждый приезд на тур. С нетерпением ждем Вашего ответа и надеемся на сотрудничество в будущем. С уважением, В.Д. Петришин Директор спорт клуба NORD, Украина
Профиль
Ответить
pravda taknebivaet
Пост N: 151
Откуда: корея, теджон
Отправлено: 15.06.11 17:31. Заголовок: Переведите пожалуйста на русский...
안녕하십니까. 이정우 선수입니다. 지난번 말씀드렸다시피 군인 신분이라 작위적으로 저 혼자서 계약을 결정할 수가 없습니다. 상관의 동의를 얻어야만 경기에 참가할 수 있기때문에, 제 상관과 논의가 충분히 이루어진 후에야 확실한 답변을 드릴 수 있을 것 같습니다. 그리고 계약에 관해서 한가지 더 여쭈어 보고 싶은 점이 있습니다. 계약에 명시되어 있는 모든 경기를 다 참가 해야 하는건지 아니면 한 두 경기만이라도 참가가 가능한지 알고 싶습니다. 만약 제가 경기를 참가할 수 없게 된다면 다른 유능한 선수를 기용하는 것이 좋지 않을까 생각해봅니다. 편지 읽어주셔서 감사합니다. 답장 기다리겠습니다.
Профиль
Ответить
yangibi
постоянный участник
Пост N: 111
Отправлено: 17.06.11 11:41. Заголовок: что значит-тяджиннан..
что значит-тяджиннанда
Профиль
Ответить
Отправлено: 17.06.11 12:39. Заголовок: yangibi пишет: что ..
yangibi пишет:
Разозлен(а)
Профиль
Ответить
yulechka
moderator
Пост N: 8478
Откуда: Сеул-Хабаровск
Отправлено: 17.06.11 13:38. Заголовок: yangibi пишет: тядж..
yangibi пишет:
Раздражает
Профиль
Ответить
jaran
постоянный участник
Пост N: 123
Откуда: Korea-Belarus, Bundang
Отправлено: 24.06.11 20:34. Заголовок: переведите слово пож..
переведите слово пожалуйста 한계다
Профиль
Ответить
monica
Пост N: 283
Откуда: zimbabwe, harare
Отправлено: 24.06.11 21:30. Заголовок: jaran пишет: Ȣ..
jaran пишет:
нужен контекст...возможно означает лимит, предел, ограничение
Профиль
Ответить
gentile-girl
постоянный участник
Пост N: 107
Отправлено: 24.06.11 22:00. Заголовок: monica пишет: означ..
monica пишет:
цитата: означает лимит, предел, ограничение
другого значения нет, или же как оно в контексте
Профиль
Ответить
jaran
постоянный участник
Пост N: 124
Откуда: Korea-Belarus, Bundang
Отправлено: 24.06.11 22:16. Заголовок: 너와 ..
너와 나의 한계다
Профиль
Ответить
gentile-girl
постоянный участник
Пост N: 114
Отправлено: 24.06.11 23:10. Заголовок: jaran пишет: Dž..
jaran пишет:
это означает между нами всё закончилось
Профиль
Ответить
yangibi
постоянный участник
Пост N: 116
Отправлено: 03.07.11 19:30. Заголовок: как переводится бо..
как переводится бобмуса, сангвани
подскажите кто-нибудь
Профиль
Ответить
loran
постоянный участник
Пост N: 189
Откуда: Южная Корея, три девятое царство, Вселенная
Отправлено: 11.07.11 12:13. Заголовок: Подскажите как будет..
Подскажите как будет "апостиль корейского мида" на корейском звучать?
Профиль
Ответить
Отправлено: 18.07.11 23:11. Заголовок: как сказать "ст..
как сказать "стоит открытым"
Профиль
Ответить
Отправлено: 29.07.11 20:21. Заголовок: как на кор-м сказать..
как на кор-м сказать(киста,эрозия шейки матки)...
Профиль
Ответить
Yarina
постоянный участник
Пост N: 4001
Откуда: Корея
Отправлено: 08.08.11 13:34. Заголовок: Hunter15 пишет: ..
Профиль
Ответить
Yarina
постоянный участник
Пост N: 4002
Откуда: Корея
Отправлено: 08.08.11 13:39. Заголовок: июнь пишет: (киста,..
июнь пишет:
цитата: (киста,эрозия шейки матки)...
киста-낭포, эрозия шейки матки-자궁 침식
Профиль
Ответить
Yarina
постоянный участник
Пост N: 4014
Откуда: Корея
Отправлено: 11.08.11 14:33. Заголовок: loran пишет: Подска..
loran пишет:
цитата: Подскажите как будет "апостиль корейского мида"
апостиль-아포스티유 확인
корейский мид-외교통상부,외교부
Профиль
Ответить
gudrn78
постоянный участник
Пост N: 387
Откуда: Лимпопо
Отправлено: 28.08.11 00:16. Заголовок: в гинекологии надо ..
в гинекологии надо поставить спираль, как объяснить
Профиль
Ответить
Ответов - 78
, стр:
1
2
All
[только новые ]
- участник сейчас на форуме - участник вне форума
Все даты в формате GMT
12 час. Хитов сегодня: 21
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет