Ответов - 75
, стр:
1
2
All
[только новые ]
zhuravlik
хомяк при дворе
Пост N: 5431
Откуда: Russia - Korea, Irkutsk--Seoul - Итэвоооонище
Фото:
Отправлено: 06.02.08 22:16. Заголовок: В любви как в альпин..
В любви как в альпинизме, чем труднее путь восхождения, тем приятнее вершина покорённая тобой- не помню как она в корейском звучит
Профиль
Ответить
Самгетанг
постоянный участник
Пост N: 134
Отправлено: 06.02.08 23:49. Заголовок: april пишет: На бог..
april пишет:
цитата: На бога надейся, сам не оплашай
하늘은 스스로 돕는 자를 돕는다
Профиль
Ответить
вишня
постоянный участник
Пост N: 11
Отправлено: 25.02.08 14:45. Заголовок: А кто-нибудь слышал ..
А кто-нибудь слышал если на корейском что то примерно с таким смыслом : " Лучше быть первым в деревне Кукуевка, чем последним на Лазурном берегу" ? ))) ( если есть вообще такое )
Профиль
Ответить
Самгетанг
постоянный участник
Пост N: 328
Отправлено: 26.02.08 21:16. Заголовок: вишня пишет: "..
вишня пишет:
цитата: " Лучше быть первым в деревне Кукуевка, чем последним на Лазурном берегу" ? ))) ( если есть вообще такое )
если посмотреть , то и в списке русских пословиц, именно звучащей так нет. Есть чем-то похожие, вроде, лучше синица в руках ,чем журавль в небе.
Профиль
Ответить
ulybka
постоянный участник
Пост N: 17
Откуда: Korea
Отправлено: 27.02.08 17:50. Заголовок: :sm47: :sm47: :sm..
Профиль
Ответить
marina133
постоянный участник
Пост N: 2737
Откуда: Чечжудо
Фото:
Отправлено: 20.03.08 23:20. Заголовок: Глаза боятся, а руки..
Профиль
Ответить
Самгетанг
постоянный участник
Пост N: 1020
Откуда: Самгетанга, Самгетан
Отправлено: 20.03.08 23:53. Заголовок: marina133 пишет: Гл..
marina133 пишет:
цитата: Глаза боятся, а руки делают !!!
시작 반이다.
Профиль
Ответить
marina133
постоянный участник
Пост N: 2738
Откуда: Чечжудо
Фото:
Отправлено: 21.03.08 00:04. Заголовок: Самгетанг пишет: ..
Самгетанг пишет:
нЭт, это совсем не то, мне нужна конкретнодословная пословица, точнее, её перевод, извините...
Профиль
Ответить
Самгетанг
постоянный участник
Пост N: 1025
Откуда: Самгетанга, Самгетан
Отправлено: 21.03.08 00:31. Заголовок: marina133 눈..
marina133 눈이 두려워하는 것은 손으로 만드는 것이다. что-то вроде этого.
Профиль
Ответить
marina133
постоянный участник
Пост N: 2739
Откуда: Чечжудо
Фото:
Отправлено: 21.03.08 01:11. Заголовок: Самгетанг :sm47: :..
Профиль
Ответить
Lyubov
Не зарегистрирован
Отправлено: 31.03.08 19:57. Заголовок: Привет всем. Подскаж..
Привет всем. Подскажите,пожалуйста, как будет на корейском или может есть похожий смысл "Когда рак на горе свиснет"
Ответить
Самгетанг
постоянный участник
Пост N: 1223
Откуда: Самгетанга, Самгетан
Отправлено: 31.03.08 21:00. Заголовок: Lyubov пишет: Подск..
Lyubov пишет:
Когда рак на горе свиснет"
국물도 없다!
그럴 리가 없어요
결코 그런 일은 없을거야.
Профиль
Ответить
Yarina
постоянный участник
Пост N: 1985
Откуда: Soul
Отправлено: 26.04.08 21:33. Заголовок: 1)그림..
그림의 떡 -"нарисованный тток "-употребляется в случаях,когда говорят о недосегаемости желаемого. 호랑이 도제 말하면 온다 -" если вспомнишь о нём,то и тигр придёт "-употребляется при появлении человека,которого упоминали при разговоре,собравшиеся в одном месте люди. 누워서 떡 먹기 -"лежа-есть тток "-обозначает легкость какого либо действия,подобно тому,как спокойно, лёжа, есть вкусный тток. 남의 떡이 커 보인다 -"чужой тток- больше кажется "-означает,что чужое всегда кажется лучше или больше своего. 한 귀로 듣고 한 귀로 흘린다 -"одним ухом слушает,а другим роняет "-когда слушая другого человека,непридаешь значения услышанному. 배보다 배꼽이 더 크다 -"пуп больше живота "-употребляют,когда затраты неосновные,превышают затраты основные.
Профиль
Ответить
Yarina
постоянный участник
Пост N: 1988
Откуда: Soul
Отправлено: 30.04.08 13:51. Заголовок: :sm208: добавляйте ..
добавляйте свои пословицы,какие знаете,я лично больше незнаю,буду добавлять как только узнаю.
Профиль
Ответить
Yarina
постоянный участник
Пост N: 1999
Откуда: Soul
Отправлено: 19.05.08 21:30. Заголовок: 젊음3..
젊음은 두 번 다시 찾아오지않는다 -"два века не проживешь,две молодости не перейдёшь" 점 잖은 고양이가 부뚜막에 오른다 -"и на старуху бывает проруха" 아니 땐 굴똑에 연기 날까 -"нет дыма без огня"
Профиль
Ответить
Отправлено: 19.05.08 22:23. Заголовок: 금강..
금강산도 식후경 ㅡ как бы ни было интересно ,для начала надо поесть
Ответить
Отправлено: 20.05.08 00:08. Заголовок: 미운 ..
미운 아기에게 떡 더 준다 ㅡ задобрить неприятного человека
Ответить
happiness
постоянный участник
Пост N: 701
Откуда: местная
Отправлено: 12.05.11 21:14. Заголовок: sunny пишет: ዌ..
sunny пишет:
тут вроде не совсем значение еды и вообще не о задобривании
более требовательное отношение порой приводит к положительным результатам (скажем в учёбе)
т.е. ежели меня учитель терпеть не может и постоянно экзаменирует то знать я буду лучше любимца
Профиль
Ответить
Отправлено: 20.05.08 00:48. Заголовок: 말 한 ..
말 한 마디로 천 냥 빚 갚는다 ㅡ уметь словами решить проблему 가는 말이 고와야 오는 말이 곱다ㅡкак аукнется так и откликнется 낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다 = 발 없는 말이 천 리 간다ㅡслово не воробей , вылетит не поймаешь 누워서 침 뱉기ㅡне выноси сор из избы
Ответить
compass
постоянный участник
Пост N: 141
Откуда: Kyrgyzstan - Seoul , чудо Я-блоки
Отправлено: 24.07.09 00:59. Заголовок: Помогите перевести ..
Помогите перевести "я не так богат, чтобы покупать дешевые вещи".
Профиль
Ответить
Отправлено: 04.09.09 23:16. Заголовок: переводите смысл ..
переводите смысл
Ответить
april
постоянный участник
Пост N: 567
Откуда: корея, у черта на куличках
Отправлено: 17.06.10 18:59. Заголовок: Помогите перевести &..
Помогите перевести 낫 놓고 기역자도 모른다
Профиль
Ответить
Русалка
постоянный участник
Пост N: 563
Откуда: Хонг Сонг
Отправлено: 25.06.10 22:22. Заголовок: april пишет: DŽ..
april пишет:
глупый как пень
Профиль
Ответить
Анна
постоянный участник
Пост N: 1185
Откуда: 대한민국ландия, Сеул
Отправлено: 06.09.10 01:33. Заголовок: compass пишет: я не..
compass пишет:
цитата: я не так богат, чтобы покупать дешевые вещи
싼 옷을 살만한 돈은 없다.
только это не пословица, а дословное выражение
april пишет:
когда даже азбуки не знает .., называет не образованного человека
Профиль
Ответить
Iloveallofyou
Cherchez lafemine
Пост N: 131
Отправлено: 09.09.10 01:03. Заголовок: jun пишет: 돌..
jun пишет:
а это как понимать?
Профиль
Ответить
womenX
Пост N: 26
Откуда: россия
Отправлено: 09.09.10 01:24. Заголовок: :sm33: :sm60: htt..
Профиль
Ответить
Iloveallofyou
Cherchez lafemine
Пост N: 160
Фото:
Отправлено: 13.09.10 13:52. Заголовок: Iloveallofyou пишет:..
Iloveallofyou пишет:
Возможно, "деревню осмотреть, все равно что пернуть"..
Имеется в виду, деревня такая малеханькая, что осмотреть ее большого труда не составит
Профиль
Ответить
Январь
Пост N: 5
Отправлено: 14.09.10 18:15. Заголовок: Iloveallofyou пишет:..
Iloveallofyou пишет:
цитата: Возможно, "деревню осмотреть, все равно что пернуть".. Имеется в виду, деревня такая малеханькая, что осмотреть ее большого труда не составит
Прикольно
Профиль
Ответить
Ресничка
постоянный участник
Пост N: 306
Откуда: Vladivostok - Incheon
Отправлено: 14.09.10 21:48. Заголовок: Может кто знает,как ..
Может кто знает,как переводится пословица:"не откладывай на завтра то,что можно сделать сегодня"
Профиль
Ответить
berryberry
постоянный участник
Пост N: 17
Отправлено: 26.02.11 01:10. Заголовок: А как будет на корей..
А как будет на корейском пословица "Лучше синица в руках, чем журавль в небе" ??
Профиль
Ответить
compass
постоянный участник
Пост N: 218
Откуда: Kyrgyzstan - Seoul , чудо Я-блоки
Отправлено: 12.05.11 14:27. Заголовок: http://jpe.ru/gif/s..
Профиль
Ответить
m-j
постоянный участник
Пост N: 339
Откуда: 서울
Отправлено: 14.05.11 05:10. Заголовок: какой привет такой о..
какой привет такой ответ канын чони исоя онын чони итта(нет кор клавы)) попытка не пытка мот могнын кам ччилло на понда
Профиль
Ответить
LeeS
постоянный участник
Пост N: 214
Откуда: Южная Корея , Сеул
Отправлено: 22.07.11 00:12. Заголовок: 병주,..
병주고 약준다 = объясните пожалуйста ?
Профиль
Ответить
jun
MTV
Пост N: 5470
Откуда: The United States of Korea, Daejeon
Фото:
Отправлено: 22.07.11 17:51. Заголовок: LeeS пишет: 병..
LeeS пишет:
цитата: 병주고 약준다 = объясните пожалуйста ?
Метод кнута и пряника
Профиль
Ответить
nk
постоянный участник
Пост N: 16
Отправлено: 28.01.12 16:22. Заголовок: а может кто знает ан..
а может кто знает аналог русской пословицы С паршивой овцы - хоть шерсти клок
Профиль
Ответить
Ответов - 75
, стр:
1
2
All
[только новые ]
- участник сейчас на форуме - участник вне форума
Все даты в формате GMT
12 час. Хитов сегодня: 305
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет