АвторСообщение
Багира
Наблюдатель


Пост N: 1357
Откуда: С Кудыкиной Горы
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.11.06 01:52. Заголовок: Корейские омонимы


Омонимы - слова, совпадающие друг с другом в своем звучании при полном несоответствии значений.

Давайте здесь собирать корейские омонимы. Это очень полезно, для пополнения словарного запаса и значительно экономит время: слово, как бы, учишь одно, но если знаешь и др. его значения, то пополнение словарного запаса происходит само собой...

итак, следующим постом начну, а вы - подхватывайте

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Ответов - 72 , стр: 1 2 All [только новые]


olikmultik
постоянный участник


Пост N: 117
Откуда: Korea, Seoul
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.11.06 23:04. Заголовок: Re:


꿀떡- Жареный плоский пирожок из рисовой муки с медовой начинкой
꿀떡 - Звукоподражательное слово, указывает на проглатывание, глоток.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
aleksa
постоянный участник


Пост N: 177
Откуда: korea, seoul
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 03:53. Заголовок: Re:


ох уж этот корейский

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Жемчужина
постоянный участник


Пост N: 1446
Откуда: Korea, Seoul
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 14:29. Заголовок: Re:


тари - мост, нога
хёнг - старший брат, тип
кстати, есть еще ынхенг - банк и растение (вот по-русски не знаю это растение)

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Багира
Наблюдатель


Пост N: 1598
Info: антилинзовый
Откуда: С Кудыкиной Горы
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 16:35. Заголовок: Re:


Жемчужина
Можно перейти в нулевой дизайн форума в Профиле и тогда будет возможным писать хангылем



Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Жемчужина
постоянный участник


Пост N: 1468
Откуда: Korea, Seoul
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 17:25. Заголовок: Re:


Багира пишет:

 цитата:
Можно перейти в нулевой дизайн форума в Профиле и тогда будет возможным писать хангылем

я прочитала, но мне нравится этот дизайн в следующий раз напишу хангылем

за информацию о плодах гинкго огромный респект

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Багира
Наблюдатель


Пост N: 1612
Info: антилинзовый
Откуда: С Кудыкиной Горы
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 17:37. Заголовок: Re:


Жемчужина пишет:

 цитата:
я прочитала, но мне нравится этот дизайн в следующий раз напишу хангылем



ну так мне тоже.... мне нулевой вообще никак... Я когда узнала эту новость (раньше я тоже умела хангылем на своем втором дизайне, но хитроумно, но мне все равно не удавалось цитировать кор. надпись), стала менять дизайн на время писания по кор. - в нулевом дизайне можно все!!!!

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Багира
Наблюдатель


Пост N: 1599
Info: антилинзовый
Откуда: С Кудыкиной Горы
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 16:39. Заголовок: Re:


Жемчужина пишет:

 цитата:
тари - мост, нога
хёнг - старший брат, тип



다리 - мост
다리 - нога

형 - старший брат (употребляется только мужчинами)
형 - тип, вид, облик, форма, образец



Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Багира
Наблюдатель


Пост N: 1600
Info: антилинзовый
Откуда: С Кудыкиной Горы
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 16:43. Заголовок: Re:


Жемчужина пишет:

 цитата:
кстати, есть еще ынхенг - банк и растение (вот по-русски не знаю это растение)



은행 - банк
은행 - плоды гинкго

Я сама слышала это название, но что это такое и с чем его едят - не знала





Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Багира
Наблюдатель


Пост N: 1629
Info: антилинзовый
Откуда: С Кудыкиной Горы
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 23:08. Заголовок: Re:


Багира пишет:

 цитата:
Я сама слышала это название, но что это такое и с чем его едят - не знала



Я слышала слово 은행 - что это дерево
Я слышала слово ГИНКГО - но я никогда его не видела (как я думала)

Выхожу я, значит, сегодня, после просмотра темы Омонимы (где я вставила информацию по поводу 은행 나무....................... и

Эти листья просто везде. А я то думаю, чегой-то там корейцы ползают под деревьями и собирают плоды..... Вот оно ЧТО!!!!!!! Оно вон какое чудодейственное

Спасибо тебе, Жемчужина, что привела сегодня пример этого омонима.... Так бы и не знала, как это 은행 дерево выглядит....

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Жемчужина
постоянный участник


Пост N: 1475
Откуда: Korea, Seoul
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 21:23. Заголовок: Re:


모래 - песок, послезавтра
병 - болезнь, бутылка

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Багира
Наблюдатель


Пост N: 1628
Info: антилинзовый
Откуда: С Кудыкиной Горы
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 23:00. Заголовок: Re:


Жемчужина пишет:

 цитата:
모래 - песок, послезавтра


неа, для кор. немножко не омонимы

모래 - песок
모레 - послезавтра (небольшая разница есть)



Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Жемчужина
постоянный участник


Пост N: 1480
Откуда: Korea, Seoul
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 23:03. Заголовок: Re:


Багира ой, они и вправду по разному пишутся, вначале внимания не обратила

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Багира
Наблюдатель


Пост N: 1630
Info: антилинзовый
Откуда: С Кудыкиной Горы
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 23:09. Заголовок: Re:


Жемчужина пишет:

 цитата:
ой, они и вправду по разному пишутся, вначале внимания не обратила



ничего страшного. Век живи - век учись. Вот для этого, эта темка и существует и ты правильно делаешь, что часто сюда заходишь...

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Жемчужина
постоянный участник


Пост N: 1481
Откуда: Korea, Seoul
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 23:18. Заголовок: Re:


Багира пишет:

 цитата:
Спасибо тебе, Жемчужина, что привела сегодня пример этого омонима.... Так бы и не знала, как это 은행 дерево выглядит....

это тебе спасибо, я ведь тоже это дерево не видела, т.е. не знала, что это оно, если бы не ты, то не знала бы и дальше

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Багира
Наблюдатель


Пост N: 1632
Info: антилинзовый
Откуда: С Кудыкиной Горы
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 23:31. Заголовок: Re:


Жемчужина пишет:

 цитата:
это тебе спасибо, я ведь тоже это дерево не видела, т.е. не знала, что это оно, если бы не ты, то не знала бы и дальше



короче, нам обоим спасибо (сам себя не похвалишь - никто не похвалит)

ну теперь возвращаюсь к омонимам:
이상 - сверх, выше (ставится после счетного слова)
이상 - идеал
ну и еще одно слово хочу вставить, только не знаю, оно вроде как глагольное прилагательное 이상 + 하다
이상 + 하다 - необычный, редкостный, странный


Спасибо: 0 
Профиль Ответить
yusi
постоянный участник


Пост N: 227
Откуда: Узбекистан, Ташкент
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.11.06 13:14. Заголовок: Re:



]-09
'[[

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
i2gor
постоянный участник


Пост N: 283
Info: умер не приходя в себя
Откуда: Корея, Сеул
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.06 04:54. Заголовок: Re:


복 - счастье (행복)
복 - одежда (한복)


Спасибо: 0 
Профиль Ответить
i2gor
постоянный участник


Пост N: 284
Info: умер не приходя в себя
Откуда: Корея, Сеул
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.06 04:57. Заголовок: Re:


상 - стол
상 - приз
상 - выше

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Appokalipsis
постоянный участник


Пост N: 98
Откуда: Korea, Cheonan
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.06 12:56. Заголовок: Re:


소화-Пищеварение, усвоение;
소화-Огнетушение (소화기-Огнетушитель)

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Багира
Наблюдатель


Пост N: 1812
Info: антилинзовый
Откуда: С Кудыкиной Горы
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.11.06 23:41. Заголовок: Re:


위 - желудок
위 - верх, верхняя часть

한 - один (한명만 - один только человек)
한 - примерно, около (допустим: 한 삼십년이 회사에서 일하였다 - около 30 лет проработал в компании)

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Багира
Наблюдатель


Пост N: 1845
Info: антилинзовый
Откуда: С Кудыкиной Горы
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.12.06 01:17. Заголовок: Re:


분 - персона (человек), уважительное
분 - минута


Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Багира
Наблюдатель


Пост N: 1848
Info: антилинзовый
Откуда: С Кудыкиной Горы
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.12.06 16:03. Заголовок: Re:


부르다 - звать, называть (저는 올가라고 부릅니다 - меня звать Ольга)
부르다 - петь (노래를 볼러 주세요 - спойте песню)
부르다 - сытый (배 불러 - первый пример, который приходит в голову, что в переводе - я сыт)

Первые два слова для корейцев не являются омонимами, а просто многозначное слово. 부르다 - звать, называть (а также оглашать, петь, кричать) - все в одной словарной статье. Но для нас, пожалуй, это омонимы: звать и петь, в русском языке совершенно разные слова, поэтому привожу три варианта омонимов, а не два (как было бы в кор. яз.)

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Багира
Наблюдатель


Пост N: 1861
Info: антилинзовый
Откуда: С Кудыкиной Горы
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.12.06 22:31. Заголовок: Re:


시간 - час, время
시간 - урок, занятие (допустим 영어 시간 - урок по английскому языку)

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Багира
Наблюдатель


Пост N: 1868
Info: антилинзовый
Откуда: С Кудыкиной Горы
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.12.06 03:48. Заголовок: Re:


손 - рука (имеется ввиду не вся рука, а кисть)
손 - гость (правда на практике, слово 손 употребляется с добавкой 님, которая означает уважение: 손님)

Хочу добавить, что гость ни в нашем понимании - тот, кто пришел к нам домой, а в широком смысле "гость" (также и посетитель и клиент)...

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Багира
Наблюдатель


Пост N: 1872
Info: антилинзовый
Откуда: С Кудыкиной Горы
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.12.06 19:12. Заголовок: Re:


이사 - переезд (이사하다 - переезжать)

이사 - директор, член правления, при обращение нужно добавить 님, 이사님



Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Багира
Наблюдатель


Пост N: 1878
Info: антилинзовый
Откуда: С Кудыкиной Горы
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.12.06 04:51. Заголовок: Re:


Сразу оговорюсь, слово это в кор. словаре представленно не как омоним, а как слово с несколькими значениями, но я в этой теме причислю его к омонимам, потому что для русских эти слова разные

바닥 - пол (바닥이 따뜼해 - пол теплый)
바닥 - подошва (на обуви)

Есть и др. значения слова 바닥, но я пока не буду о них писать, если кто может, добавьте.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Багира
Наблюдатель


Пост N: 1879
Info: антилинзовый
Откуда: С Кудыкиной Горы
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.12.06 05:40. Заголовок: Re:


내 - ручей (냇물이 흘러요 - воды ручья текут)
내 - я, мой (내가 안가요 - я не пойду. 내 머리가 아파요 - у меня болит голова)


네 - ты, твой (네가 해! - ты делай!, 네 것야? - твоя вещь?)
네 - четыре (사과 네개 주세요 - дайте мне четрые яблока)
네 - да ("네"냐 "아니"냐? - да или нет? 네, 알겠습니다 - да, я вас понял)

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Багира
Наблюдатель


Пост N: 1939
Info: антилинзовый
Откуда: С Кудыкиной Горы
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.12.06 21:41. Заголовок: Re:


навеянное sommelier слово "клей" в синонимах, добавляю в омонимы

풀 - клей
풀 - трава

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
neznaichka



Пост N: 164
Info: санта клаусом
Откуда: korea-rossia, seul-habarovsk
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.12.06 12:35. Заголовок: Re:


Классная темка! Сижу с блокнотиком 2 ой день= слова переписываю. Много полезного!

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
funtik36
постоянный участник


Пост N: 222
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.12.06 18:25. Заголовок: Re:


박- тыква- горлянка
박(금속의)-фольга
박 (다)-забивать

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
funtik36
постоянный участник


Пост N: 223
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.12.06 18:40. Заголовок: Re:


원-вона
원-круг,
원(기원)-желание
원-сад (유지)~-детский сад
원- учереждение 학술~академия наук
원-член,лицо 사무~служащий

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
bona5355
постоянный участник


Пост N: 2
Откуда: Корея, Пусан
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.07 21:12. Заголовок: Re:


떨어지다- 1.падать,снижаться. 나무잎이 떨어진다-опадают листья. 값이....цены сниж-ся.
2.провалиться .시험에 떨어졌다.
끼다- 1.заволакиваться. 하늘에 먹구름이 끼었다- небо заволакло тучами.
2.покрывать. 책상에 먼지가 끼었다-стол покрылся пылью.
짓다- 1.шить(одежду),строить(дом),слагать(стихи)- 밥을 짓다-варить рис(на пару),
이름을 짓다-давать имя, 한숨을...-вздохнуть, 웃음을...-улыбаться, 눈물을...-заплакать.
들다- 1.входить,вступать-잠자리에 든다-лечь в постель.
2.понравиться. 새집에 마음에 들다.
3.требоваться. 점심식사에 20분이 든다-на обед уходит 20мин.
4.возникать,появляться. 멍이 들었다-появился синяк. 잠이 든다-заснуть.
칼이 잘 든다-нож хорошо режет.
낫다- 1.поправляться,заживать,проходить. 고질병이 와전히 나았다-прошла затяжная болезнь.
2.лучший. 택시로 가는 것보다는 지하철로 가는 것이 나을 거에요.-лучше ехать на метро ,чем на такси.



Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Ответов - 72 , стр: 1 2 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  12 час. Хитов сегодня: 44
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Форум находится на 40 месте в рейтинге
Текстовая версия

форум ХАМККЕ переехал