Автор | Сообщение |
Korol_bubi
|
| Мы вмYESте!
|
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 08.06.06 03:48. Заголовок: Автомобильные термины по корейски.
Дамы и господа,добрый вечер.Предлагаю скидывать сюда слова,выражения,связанные с ремонтом и обслуживанием автомобиля.Желательно с транскрипцией-(для самых одарённых,типа меня). А к модератору -просьба,прилепить тему(если не зачахнет в зародыше) на "лбу" подфорума
|
|
Профиль
Ответить
|
Ответов - 121
, стр:
1
2
3
4
All
[только новые]
|
|
Багира
|
| Наблюдатель
|
Пост N: 1315
Откуда: Россия, Хабаровск-Сеул
|
|
Отправлено: 14.11.06 21:12. Заголовок: Re:
Исона пишет: цитата: | Есть так называемые каталоги на каждый автомобиль по отдельности. Там нет перевода на русский язык,зато есть всем доступный английский, ну или на самый крайний случай картинка и номер ))) |
| это лучше, чем ничего. Можно и с английского попереводить, если так надо. Благо англо-русских словарь в электронном виде - хоть отбавляй на любые темы....
|
|
Профиль
Ответить
|
gosti
|
| |
Пост N: 172
Откуда: Cote dAzure
|
|
Отправлено: 13.11.06 02:12. Заголовок: Re:
В Москве на Горбушке есть эл.переводчики рус-англ-кор, "словарный запас" хороший, но по машинам там что-то нет ничего толкового.
|
|
Профиль
Ответить
|
Korean-cars
|
| постоянный участник
|
Пост N: 34
|
|
Отправлено: 14.11.06 18:43. Заголовок: Re:
народ кто может сказать сколько в кореи стоит руско-корейский и кор-рус переводчик в электрон виде на диске и есть ли он там сейчас вообсче ну или хотябы англ-кор и кор-англ всё это надо только по машинам по запчастям спецтехники автобусам
|
|
Профиль
Ответить
|
Исона
|
| Мы вмYESте!
|
Пост N: 1230
Откуда: Сеул
|
|
Отправлено: 14.11.06 19:56. Заголовок: Re:
gosti пишет: цитата: | А еще кто скажет как будет по корейски : "стучит передняя стойка" ? |
| Точно такого выражения нет,так как она указывает именно на стойку,но вы же не знаете, где именно у вас стучит ? ))))) Думаю,будет правильнее сказать:"Стучит со стороны правого/левого переднего колеса", т.е. "Орын/вен ап бакки чогесо сори намнида"
|
|
Профиль
Ответить
|
Ezhi i Perucho
|
| |
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 20.12.06 19:17. Заголовок: Re:
안녕하세여 혹시 씩키트 라고 하는 부붐이 러시아말러 뭐요??? 고마워요
|
|
Ответить
|
Исона
|
| Мы вмYESте!
|
Пост N: 1368
Info: с хорошей компанией
Откуда: Сеул
|
|
Отправлено: 21.12.06 20:56. Заголовок: Re:
Ezhi i Perucho Это,тоже,от экскаватора? КИТ от англ. kit ,переводится,как ремкомплект,но вот ЩИК
|
|
Профиль
Ответить
|
Ezhi i Perucho
|
| |
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 23.01.07 12:49. Заголовок: Re:
Исона Спасибо ОООгромное за поммош!!
|
|
Ответить
|
Ezhi i Perucho
|
| |
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 23.01.07 12:58. Заголовок: Re:
и если кому нужно: поворотныи редуктор- 스윙감속기 мотор поворотного редуктора- 스윙모터 гидропомпа(центральная)- 유아매인펌프 центральныи блок гидросистемы - 컨트럴 유니트 гидромотор хода - 주행모터 모든 부붐이 굴삭기의 부붐이다.
|
|
Ответить
|
Ezi i eso ktoto tam.
|
| |
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 30.01.07 16:24. Заголовок: Re:
товаришы!! как по кореиски: 1- патрубки радиатора( такие шланги соединяюшие двигатель и радиатор. 2- собственно сам радиатор
|
|
Ответить
|
Ezi i eso ktoto tam.
|
| |
Не зарегистрирован
|
|
Отправлено: 30.01.07 16:47. Заголовок: Re:
3-турбина на двигатель
|
|
Ответить
|
Исона
|
| Мы вмYESте!
|
Пост N: 1543
Info: с хорошей компанией
Откуда: Сеул
|
|
Отправлено: 06.02.07 14:07. Заголовок: Re:
Ezi i eso ktoto tam. пишет: цитата: | 1- патрубки радиатора( такие шланги соединяюшие двигатель и радиатор. 2- собственно сам радиатор |
|
Ezi i eso ktoto tam. пишет: Патрубки радиатора 라지에다 호스 RADIATOR HOSE Радиатор 라지에다 RADIATOR Турбина 터버차저 TURBO CHARGER
|
|
Профиль
Ответить
|
|
gosti
|
| |
Пост N: 228
Откуда: Cote dAzure
|
|
Отправлено: 17.01.07 13:21. Заголовок: Re:
Кто знает как будет по корейски или английски "втулки стабилизатора"? Сама пыталась переводить в словарях , вышло stabilizer plugs, но т.к. незнакома с автотерминологией, хотелось бы уточнить у профессионалов.
|
|
Профиль
Ответить
|
Исона
|
| Мы вмYESте!
|
Пост N: 1516
Info: с хорошей компанией
Откуда: Сеул
|
|
Отправлено: 17.01.07 15:05. Заголовок: Re:
gosti пишет: цитата: | как будет по корейски или английски "втулки стабилизатора" |
| 스태빌라이저 바 부쉬,а по английски так и будет BUSH-STABILIZER BAR, только уточние передней подвески или задней.
|
|
Профиль
Ответить
|
gosti
|
| |
Пост N: 229
Откуда: Cote dAzure
|
|
Отправлено: 17.01.07 20:37. Заголовок: Re:
|
|
Профиль
Ответить
|
gosti
|
| |
Пост N: 242
Откуда: Cote dAzure, Nice
|
|
Отправлено: 17.02.07 23:08. Заголовок: Re:
Как по корейски или анлийски : Шрус(Граната) внутрений правый Шрус(Граната) внутрений левый
|
|
Профиль
Ответить
|
Исона
|
| Мы вмYESте!
|
Пост N: 1562
Info: семья ханбок убытки
Откуда: Сеул
|
|
Отправлено: 26.02.07 18:57. Заголовок: Re:
gosti пишет: цитата: | Шрус(Граната) внутрений правый Шрус(Граната) внутрений левый |
| 드라이브 샤프트 (안쪽) 우측 드라이브 샤프트 (안쪽) 좌측
|
|
Профиль
Ответить
|
gosti
|
| |
Пост N: 249
Откуда: Cote dAzure, Nice
|
|
Отправлено: 04.03.07 23:29. Заголовок: Re:
Исона пишет: цитата: | 드라이브 샤프트 (안쪽) 우측 드라이브 샤프트 (안쪽) 좌측 |
| Спасибки, спасли! Я Вас люблю!!!
|
|
Профиль
Ответить
|
Кок-тюбе
|
| Мы вмYESте!
|
Пост N: 632
Откуда: South Korea, Seoul
|
|
Отправлено: 26.02.07 20:41. Заголовок: Re:
скажите почему дизель зимой дороже бензина? из-за примесей, чтоб не замерзла?
|
|
Профиль
Ответить
|
Issima
|
| постоянный участник
|
Пост N: 107
|
|
Отправлено: 27.02.07 02:21. Заголовок: Re:
Кок-тюбе Может быть потому, что зимой дизель используют больше заводы , фабрики, в качестве топлива....Но это просто моё предположение.... Да , вроде, не сильно зимой дороже....
|
|
Профиль
Ответить
|
Кок-тюбе
|
| Мы вмYESте!
|
Пост N: 635
Откуда: South Korea, Seoul
|
|
Отправлено: 27.02.07 20:22. Заголовок: Re:
Issima пишет: цитата: | больше заводы , фабрики, в качестве топлива |
|
а летом они что используют? спотривный интерес созрел
|
|
Профиль
Ответить
|
Issima
|
| постоянный участник
|
Пост N: 109
|
|
Отправлено: 27.02.07 20:29. Заголовок: Re:
Кок-тюбе Кажется вы меня не так поняли....Зимой многие фабрики и заводы отапливаются соляркой! Поэтому спрос на неё увеличивается! Вот я и предположила что именно из-за этого и поднимается цена! Но , если вас это не устраивает, то это не беда!
|
|
Профиль
Ответить
|
|
Кок-тюбе
|
| Мы вмYESте!
|
Пост N: 636
Откуда: South Korea, Seoul
|
|
Отправлено: 27.02.07 20:32. Заголовок: Re:
Issima прочла невнимательно, с ребенком на руках спасибо за быстрыи ответ
|
|
Профиль
Ответить
|
gosti
|
| |
Пост N: 256
Откуда: Cote dAzure, Nice
|
|
Отправлено: 13.03.07 01:21. Заголовок: Re:
Исоночка, наверно опять к Вам. 1. пыльники шаровые и рулевой тяги 2. пыльники переднего привода Спасайте, выручайте!!!
|
|
Профиль
Ответить
|
Исона
|
| Мы вмYESте!
|
Пост N: 1606
Откуда: Сеул
|
|
Отправлено: 13.03.07 20:45. Заголовок: Re:
gosti пишет: цитата: | Исоночка, наверно опять к Вам |
| Вы чего там,ремонт делаете? А зачем тогда пыльники,если есть привода? Пыльники на шаровые COVER-ARM BALL JOINT DUST 볼 조인트 부트 Пыльники рулевой рейки (тяги) BELLOWS-STEERING GEAR BOX 오무 고무 Пыльники переднего привода BOOT-FR AXLE WHEEL SIDE 등속 조인트 부트 (외측) BOOT-FR AXLE DIFF SIDE 등속 조인트 부트 (내측) Здесь два определения,т.к. привод делится на две гранаты,на которых и стоят эти самые пыльники. Гранаты бывают внутренние (со стороны коробки) и наружние (со стороны колес)
|
|
Профиль
Ответить
|
katsva
|
| постоянный участник
|
Пост N: 1582
Откуда: Корея, Пусан
|
|
Отправлено: 07.04.07 15:28. Заголовок: Re:
Как будет по-корейски "главный и рабочий диск сцепления"??? Что вроде "클러치 판금 호근 연축기 판금" никак не могу найти как в данном сочетании будет звучать "диск" и "рабочий"
|
|
Профиль
Ответить
|
Исона
|
| Мы вмYESте!
|
Пост N: 1695
Откуда: Сеул
|
|
Отправлено: 09.04.07 16:34. Заголовок: Re:
katsva пишет: цитата: | главный и рабочий диск сцепления |
| Главный диск сцепления,а именно "корзина сцепления"- CLUTCH COVER (클러치 커버,разговорный 삼발이) Рабочий диск сцепления,а именно "диск сцепления"- CLUTCH DISK (클러치 디스크)
|
|
Профиль
Ответить
|
katsva
|
| постоянный участник
|
Пост N: 1587
Откуда: Корея, Пусан
|
|
Отправлено: 12.04.07 22:48. Заголовок: Re:
2 Исона Спасибо , все оказалось намного проще, чем я думал. Если не секрет, как вы узнаете незнакомые термины? Неужели у вас такой большой словарный запас? Я пытался найти перевод, даже через английский, это часто оказывается практически невозможно. Думаю, если необходимость будет, то куплю корейский каталог запасных частей на требуемую технику и по картинкам разбираться, как это будет по-корейски.
|
|
Профиль
Ответить
|
Исона
|
| Мы вмYESте!
|
Пост N: 1711
Откуда: Сеул
|
|
Отправлено: 13.04.07 14:24. Заголовок: Re:
katsva пишет: цитата: | Я пытался найти перевод, даже через английский, это часто оказывается практически невозможно. |
| Дело в том,что это очень легко сделать,даже через простой электронный переводчик,имея представление о чем идет речь.Заметила,что очень часто люди называют детали так,как они привыкли.Т.е. например, для кого-то это амортизатор,для кого-то стойка,для кого-то абсорбер. В вашем случае все было очень просто,если бы Вы делали запрос в более упрощенном виде,что-ли )) То есть,корейские термины,это все термины на английском на корейский лад,но в английсоком нет таких заморочек типа главный диск сцепления и рабочий диск сцепления,а есть просто диск сцепления и кожух сцепления (т.е. то что покрывает этот диск) katsva пишет: цитата: | куплю корейский каталог запасных частей на требуемую технику и по картинкам разбираться, как это будет по-корейски |
| Кстати,это будет самый лучший выход...только иногда ,некоторым мастерам приходится тыкать в картинку иначе и они,иногда,не знают о чем речь.
|
|
Профиль
Ответить
|
|
Отправлено: 09.04.07 06:21. Заголовок: Re:
я хочу сдать екзамены по вождению, но плохо знаю корейский и английский тоже. Подскажите как мне быть. В России у меня были права в течении 8лет , но уже больше 10 лет я нахожусь в Корее и они уже не годны. Подскажите, пожалусто, как можно сдать экзамены? У меня мозги пухнут.
|
|
Профиль
Ответить
|
|
Отправлено: 09.04.07 06:22. Заголовок: Re:
я хочу сдать екзамены по вождению, но плохо знаю корейский и английский тоже. Подскажите как мне быть. В России у меня были права в течении 8лет , но уже больше 10 лет я нахожусь в Корее и они уже не годны. Подскажите, пожалусто, как можно сдать экзамены? У меня мозги пухнут.
|
|
Профиль
Ответить
|
Жемчужина
|
| постоянный участник
|
Пост N: 2827
Откуда: Korea, Seoul
|
|
Отправлено: 15.05.07 01:05. Заголовок: Re:
부품 - деталь
|
|
Профиль
Ответить
|
|
gosti
|
| |
Пост N: 273
Откуда: Cote dAzure, Nice
|
|
Отправлено: 15.05.07 02:22. Заголовок: Re:
Просьба откликнуться тех , кто занимается автозапчастями, срочно нужна деталь новая или б/у , без которой машина не движется, но в Корее она продается в сборе с другими деталями и ужасно дорого выходит, хотя одна она стоит 1 доллар наверно. В общем у кого есть возможность пишите мне в личку или на мыло: koru2001@mail.ru, оставьте телефон, перезвоню, выручайте с меня причитается.
|
|
Профиль
Ответить
|
Исона
|
| Мы вмYESте!
|
Пост N: 1944
Откуда: Сеул
|
|
Отправлено: 16.05.07 16:18. Заголовок: Re:
02-2279-1097
|
|
Профиль
Ответить
|
nejenka
|
| |
Пост N: 22
Откуда: pusan-khabarovsk
|
|
Отправлено: 04.03.09 18:42. Заголовок: ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ ..
ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ ПОЖАЛУЙСТА!!!!!!!! Гусеничное полотно Каток опорный,нижний. Каток поддерживающий верхний Механизм натяжения гусеницы Болты сегментов ведущих звездочек. Подшибник бортовых передач. Сальники ботовых передач. Сервомеханизм управления траснсмиссией. Главная передача с боковыми фрикционами. лампа накаливания.
|
|
Профиль
Ответить
|
Прутковская
|
| постоянный участник
|
Пост N: 384
Info: novii god
Откуда: korea, tonduchon
|
|
Отправлено: 08.09.07 02:31. Заголовок: Re:
подскажите пожалуйста может у кого есть ссылка дорожные знаки на русском языке. плз.
|
|
Профиль
Ответить
|
Изаура
|
| Сеньорита-Праздник
|
Пост N: 2338
Откуда: Корея, Москва-Сувон
|
|
Отправлено: 28.11.07 21:56. Заголовок: Перевод ( технический)
|
|
Профиль
Ответить
|
Uz10
|
| постоянный участник
|
Пост N: 49
Откуда: Dream-land, Chonan/Asan
|
|
Отправлено: 29.11.07 16:25. Заголовок: Detroit locker Hайти..
[url=http://www.eaton.com/ecm/groups/public/@pub/@eaton/@per/documents/content/ct_128312.pdf]Detroit locker[/url] Hайти подробную тех.характеристику будет сложно, может даже невозможно (секрет фирмы ). Пройдите по ссылке, там про Детройт Локеры. Может чем-то поможет. Надеюсь знаете что это такое. А просто общая инфо [url=http://www.houseofthud.com/differentials.htm#locking%20diff]здесь[/url]
|
|
Профиль
Ответить
|
Изаура
|
| Сеньорита-Праздник
|
Пост N: 2340
Откуда: Корея, Москва-Сувон
|
|
Отправлено: 29.11.07 16:50. Заголовок: Uz10 спасибо огромн..
Uz10 спасибо огромное! единственное что странно: как это секрет фирмы, ведь мне для того чтобы из разных дифференциалов выбрать один самый лучший как раз нужны его данные, не по внешней же красоте я буду выбирать :)))
|
|
Профиль
Ответить
|
Uz10
|
| постоянный участник
|
Пост N: 50
Откуда: Dream-land, Chonan/Asan
|
|
Отправлено: 29.11.07 17:16. Заголовок: Под секретом я имел ..
Под секретом я имел ввиду детальное описание, чертежы, свойства материалов и т.д. Если вас интересует долговечность и эффективность то свяжитесь с поставщиком. Они обязаны дать вам ответ. Как мне кажется, основной критерий при выборе такого дифференциала, кроме ваших финансов, возможность двигателя (макс. крутящий момент), размер полуоси и передаточное отношение конечной передачи (final drive - pinion and ring gear). Все "OEM" дифференцилы имеют гарантийное обслуживание, в среднем 1 год. Так что, за качество можно не сомневаться (eсли не братья-китайцы заливали) click here Описание установки вашего дифференциала на английском!
|
|
Профиль
Ответить
|
Изаура
|
| Сеньорита-Праздник
|
Пост N: 2341
Откуда: Корея, Москва-Сувон
|
|
Отправлено: 29.11.07 22:15. Заголовок: Uz10 а Вы вот случа..
Uz10 а Вы вот случайно не знаете, он может скажем не подойти к машине Киа Спортаж? просто покупать будем здесь, а ставить на машину которая находится в Москве :)) не хотелось бы бесполезную фиговину туда-сюда катать :)
|
|
Профиль
Ответить
|
Ответов - 121
, стр:
1
2
3
4
All
[только новые]
|
|