АвторСообщение
SunShine
КарамелькА


Пост N: 4093
Откуда: Корея.Сувон
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.11.08 22:04. Заголовок: Переведите срочно,пожалуйста-3 ))) (продолжение)




Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Ответов - 78 , стр: 1 2 All [только новые]


One-of-you
постоянный участник


Пост N: 2349
Info: тру-ля-ля
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.03.12 02:25. Заголовок: perevedite pogalusta..


perevedite pogalusta kak budet na kor Ty mogesh obmanyvat kogo ugodno,no sebya ty ne obmanesh!

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Eva
постоянный участник


Пост N: 124
Откуда: Kyrgyzstan, Seul
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.03.12 08:56. Заголовок: One-of-you 당..


One-of-you
당신은 누구든 속일 수 있지만, 자신을 속일 수 없다.


Спасибо: 0 
Профиль Ответить
One-of-you
постоянный участник


Пост N: 2350
Info: тру-ля-ля
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.03.12 18:45. Заголовок: http://jpe.ru/gif/s..


spasibochki

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Canada



Пост N: 85
Info: За дровами в гору
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.11 13:04. Заголовок: Как будет по корейски?


"Платежка по топливу"

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Анка-хулиганка
Барабаню в барабаны


Пост N: 15642
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.11 14:14. Заголовок: а что это на русском..


а что это на русском-то хоть значит?

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
alia
постоянный участник


Пост N: 129
Откуда: korea, seul
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.03.11 19:53. Заголовок: может быть платежи ..


может быть платежи по топливу?

연료에 지불 (все равно проверьте еще раз)

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Iskra
постоянный участник


Пост N: 1616
Info: *юша*
Откуда: Корея, Ансан
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.11 22:07. Заголовок: 정형2..


정형외과
성형외과 в чем отличие?В словаре переводится ортопедия, как первое слово, так и второе.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
kcanna



Пост N: 178
Откуда: KZ, AlA
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.11 22:40. Заголовок: Iskra пишет: ᐂ..


Iskra пишет:

 цитата:
정형외과
성형외과


а в моём словаре первое ортопедия ,второе восстановительная хирургия.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
yunochka



Пост N: 15
Откуда: 대한민국, 안산
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.11 23:10. Заголовок: 정형2..


정형외과-ортопедический отдел (переломы костей,вывихи и т.п.)
성형외과--отдел пластической хирургии

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Аврора
постоянный участник


Пост N: 169
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.11 22:50. Заголовок: devthonki perevedite..


devthonki perevedite pojalyista,kak bydet na koreeskom profilaktika prostatita, testit.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
yunochka



Пост N: 18
Откуда: 대한민국, 안산
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.11 15:46. Заголовок: 전립1..


전립선염 예방-проф-ка простатита
цистит не знаю)

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
kcanna



Пост N: 181
Откуда: KZ, AlA
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.11 16:20. Заголовок: yunochka пишет: цис..


yunochka пишет:

 цитата:
цистит не знаю)


방광염

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
kcanna



Пост N: 182
Откуда: KZ, AlA
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.11 20:28. Заголовок: 무하..


무하하다 - безупречный ,правильный ли перевод ,спасиб за ответ

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Орхидея
постоянный участник


Пост N: 512
Откуда: РК-Корея
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.04.11 15:32. Заголовок: помогите первести пж..


помогите первести пжлста

꾸짖는다

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
sima
moderator


Пост N: 8336
Откуда: South Korea, Incheon
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.04.11 20:31. Заголовок: kcanna пишет: ǟ..


kcanna пишет:

 цитата:
무하하다 - безупречный ,правильный ли перевод

скорей всего


Орхидея пишет:

 цитата:
꾸짖는다

упрекать, бранить

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
kcanna



Пост N: 186
Откуда: KZ, AlA
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.04.11 20:37. Заголовок: 제주..


제주도는 바람,돌,여자가 많아요. это предложение имеет прямой перевод или это всё таки афоризм ,какой - то о чеджудо?

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
stela
постоянный участник


Пост N: 62
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.05.11 12:28. Заголовок: I need your help bu..


I need your help but I don't know how to do it! When I try to write in russian and korean it looks like this:
±Чё®±вё¶ґз
ІЩ·Ї№М
№®ј-ё¶ґз
єТёґ
Why is it?

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
baisha2875



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.05.11 12:40. Заголовок: kcanna пишет: Это п..


kcanna пишет:
[quote]Это про остров Чеджудо так говорят, что на нем три вещи представлены в избытке и трех вещей не хватает. В избытке — камни, ветер и женщины, а отсутствуют нищие, воры и замки.

Спасибо: 0 
Ответить
monicabelucci



Пост N: 23
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.11 21:47. Заголовок: переведите пожалуйста


1개가 대한통운

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
obeziana
постоянный участник


Пост N: 622
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.11 19:15. Заголовок: как будет хрип при п..


как будет хрип при простуде?когда дышишь и вдыхаешь,прям слышно хрип....переведите плиз...

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Сударыня
постоянный участник


Пост N: 52
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.11 19:44. Заголовок: obeziana 가&#..


obeziana
가래 소리 ?

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Оптима
постоянный участник


Пост N: 441
Откуда: Корея
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.06.11 14:41. Заголовок: 쌕쌕,..


쌕쌕거리는 숨소리

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
pravda taknebivaet



Пост N: 147
Откуда: корея, теджон
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.11 00:04. Заголовок: Девчонки помогите по..


Девчонки помогите пожалуйста с переводом данного текста. Сама могла, но многие слова забыла и не уверена что правильно напишу. Заранее благодарна.
Уважаемый мистер Lee,



Украинский спортивный клуб настольного тенниса “NORD” приглашает Вас стать учасником команды “NORD”, которая является дважды Бронзовым призером Европейского кубка, Чемпионом Восточно-Европейской Лиги, многократным чемпионом Украины и принять участие в соревнованиях Европейского кубка.


Что касается Европеского кубка, мы бы хотели, чтобы Вы приняли участие в следующих турах:
Европейская Федерация настольного тенниса, мужской кубок, тур1, 03.09. – 04.09.2011. Если суммарный рейтинг будет достаточным, команда пропускает 1-ый тур и переходит ко 2-му туру.
Европейская Федерация настольного тенниса, мужской кубок, тур 2, 01.10. – 02.10.2011.
Европейская Федерация настольного тенниса, мужской кубок, тур 3, 28.10. – 31.10.2011.
Европейская Федерация настольного тенниса, мужской кубок, тур 4, 09.12. – 12.12.2011. Выиграв 4й тур, команде, возможно, придется сыграть 5й тур, но дата проведения еще неизвестна, но точно в 2012 году.


Помимо вышесказанного, руководство клуба хочет, чтобы Вы сыграли в Национальном Чемпионате, 2 – 3 тура.


Что касается заработной платы, мы бы хотели предложить Вам 6,000 евро за каждый приезд на тур.


С нетерпением ждем Вашего ответа и надеемся на сотрудничество в будущем.


С уважением,

В.Д. Петришин
Директор спорт клуба NORD, Украина


Спасибо: 0 
Профиль Ответить
pravda taknebivaet



Пост N: 151
Откуда: корея, теджон
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.06.11 17:31. Заголовок: Переведите пожалуйста на русский...


안녕하십니까.

이정우 선수입니다.

지난번 말씀드렸다시피 군인 신분이라 작위적으로 저 혼자서 계약을 결정할 수가 없습니다.

상관의 동의를 얻어야만 경기에 참가할 수 있기때문에, 제 상관과 논의가 충분히 이루어진 후에야 확실한 답변을 드릴 수 있을 것 같습니다.

그리고 계약에 관해서 한가지 더 여쭈어 보고 싶은 점이 있습니다.

계약에 명시되어 있는 모든 경기를 다 참가 해야 하는건지 아니면 한 두 경기만이라도 참가가 가능한지 알고 싶습니다.

만약 제가 경기를 참가할 수 없게 된다면 다른 유능한 선수를 기용하는 것이 좋지 않을까 생각해봅니다.

편지 읽어주셔서 감사합니다.

답장 기다리겠습니다.


Спасибо: 0 
Профиль Ответить
yangibi
постоянный участник


Пост N: 111
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.11 11:41. Заголовок: что значит-тяджиннан..


что значит-тяджиннанда

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Apple



Пост N: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.11 12:39. Заголовок: yangibi пишет: что ..


yangibi пишет:

 цитата:
что значит-тяджиннанда



Разозлен(а)

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
yulechka
moderator


Пост N: 8478
Откуда: Сеул-Хабаровск
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.11 13:38. Заголовок: yangibi пишет: тядж..


yangibi пишет:

 цитата:
тяджиннанда


Раздражает

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
jaran
постоянный участник


Пост N: 123
Откуда: Korea-Belarus, Bundang
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.06.11 20:34. Заголовок: переведите слово пож..


переведите слово пожалуйста 한계다

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
monica



Пост N: 283
Откуда: zimbabwe, harare
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.06.11 21:30. Заголовок: jaran пишет: Ȣ..


jaran пишет:

 цитата:
한계다



нужен контекст...возможно означает лимит, предел, ограничение

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
gentile-girl
постоянный участник


Пост N: 107
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.06.11 22:00. Заголовок: monica пишет: означ..


monica пишет:

 цитата:
означает лимит, предел, ограничение



другого значения нет, или же как оно в контексте

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
jaran
постоянный участник


Пост N: 124
Откуда: Korea-Belarus, Bundang
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.06.11 22:16. Заголовок: 너와 ..


너와 나의 한계다

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
gentile-girl
постоянный участник


Пост N: 114
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.06.11 23:10. Заголовок: jaran пишет: Dž..


jaran пишет:

 цитата:
너와 나의 한계다



это означает между нами всё закончилось

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
yangibi
постоянный участник


Пост N: 116
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.07.11 19:30. Заголовок: как переводится бо..


как переводится бобмуса, сангвани подскажите кто-нибудь

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
loran
постоянный участник


Пост N: 189
Откуда: Южная Корея, три девятое царство, Вселенная
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.07.11 12:13. Заголовок: Подскажите как будет..


Подскажите как будет "апостиль корейского мида" на корейском звучать?

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Hunter15



Пост N: 42
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.07.11 23:11. Заголовок: как сказать "ст..


как сказать "стоит открытым"

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
июнь



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.11 20:21. Заголовок: как на кор-м сказать..


как на кор-м сказать(киста,эрозия шейки матки)...

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Yarina
постоянный участник


Пост N: 4001
Откуда: Корея
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.08.11 13:34. Заголовок: Hunter15 пишет: ..


Hunter15 пишет:

 цитата:
"стоит открытым"

열려 서있어요

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Yarina
постоянный участник


Пост N: 4002
Откуда: Корея
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.08.11 13:39. Заголовок: июнь пишет: (киста,..


июнь пишет:

 цитата:
(киста,эрозия шейки матки)...

киста-낭포, эрозия шейки матки-자궁 침식

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Yarina
постоянный участник


Пост N: 4014
Откуда: Корея
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.08.11 14:33. Заголовок: loran пишет: Подска..


loran пишет:

 цитата:
Подскажите как будет "апостиль корейского мида"



апостиль-아포스티유 확인
корейский мид-외교통상부,외교부

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
gudrn78
постоянный участник


Пост N: 387
Откуда: Лимпопо
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.08.11 00:16. Заголовок: в гинекологии надо ..


в гинекологии надо поставить спираль, как объяснить

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Ответов - 78 , стр: 1 2 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  12 час. Хитов сегодня: 80
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Форум находится на 81 месте в рейтинге
Текстовая версия

форум ХАМККЕ переехал