АвторСообщение
monica



Пост N: 135
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.01.10 17:26. Заголовок: Чудаки из Минюста. На букву «М»


В Узбекистане под редакцией министра юстиции Узбекистана Равшана Мухитдинова и его первого заместителя Абдухалима Ахмедова вышел в свет русско-узбекский «Словарь современного бизнесмена». Отличительной чертой этого издания является то, что в нем есть перевод на государственный язык таких востребованных терминов из лексики криминалитета, как «мудак», «козел», «дерьмо», «петух» и так далее.

Согласно аннотации, словарь, автором которого является некий Мухиддин Полвон, «может быть полезен работникам финансово-банковских, налоговых, таможенных и правоохранительных органов, специалистам в области корпоративного управления, рынка ценных бумаг, приватизации и разгосударствления, предпринимателям, фермерам, а также студентам юридических и экономических высших и средних специальных учебных заведений».

Словарь отпечатан в издательстве Министерства юстиции Узбекистана «Адолат» тиражом 2000 экземпляров на хорошей белой бумаге. И это при том, что на издание кодексов, которых в Узбекистане катастрофически не хватает, Минюст бумагу найти не может...

Соб. инф.

http://www.uzmetronom.com/2009/12/30/chudaki_iz_minjusta_na_bukvu_m.html

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 3 [только новые]


sima
moderator


Пост N: 7662
Откуда: South Korea, Incheon
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.01.10 17:32. Заголовок: monica пишет: Отлич..


monica пишет:

 цитата:
Отличительной чертой этого издания является то, что в нем есть перевод на государственный язык таких востребованных терминов из лексики криминалитета, как «мудак», «козел», «дерьмо», «петух» и так далее.

Согласно аннотации, словарь, автором которого является некий Мухиддин Полвон, «может быть полезен работникам финансово-банковских, налоговых, таможенных и правоохранительных органов, специалистам в области корпоративного управления, рынка ценных бумаг, приватизации и разгосударствления, предпринимателям, фермерам, а также студентам юридических и экономических высших и средних специальных учебных заведений».



Спасибо: 0 
Профиль
SCELETON's SMILE
Капитан


Пост N: 23404
Откуда: ХоШиМинск
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.01.10 13:35. Заголовок: monica http://jpe..


monica



Молодцы!Просто оформили письменно то,что устно было уже давно на практике.
Тем более что для русско-узбекского бизнеса не сказал бы,что указанная лексика не подходит.

Спасибо: 0 
Профиль
КРОШКА
постоянный участник


Пост N: 3009
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.01.10 13:49. Заголовок: monica пишет: В Узб..


monica пишет:

 цитата:
В Узбекистане под редакцией министра юстиции Узбекистана Равшана Мухитдинова и его первого заместителя Абдухалима Ахмедова вышел в свет русско-узбекский «Словарь современного бизнесмена». Отличительной чертой этого издания является то, что в нем есть перевод на государственный язык таких востребованных терминов из лексики криминалитета, как «мудак», «козел», «дерьмо», «петух» и так далее.


самые нужные слова .
А то при разборе палетов )все слова )на русском языке)
А так как скажут)не каждый еще и поймет



Спасибо: 0 
Профиль
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  12 час. Хитов сегодня: 2
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Форум находится на 40 месте в рейтинге
Текстовая версия

форум ХАМККЕ переехал