АвторСообщение
SunShine
КарамелькА


Пост N: 4093
Откуда: Корея.Сувон
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.11.08 22:04. Заголовок: Переведите срочно,пожалуйста-3 ))) (продолжение)


Предыдущая тема тут click here

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 298 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]


Mara



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.10 15:58. Заголовок: Переведите пожалуист..


Переведите пожалуиста. Хороший друг кореец с которым работали год назад прислал на мыло. А я читать даже не умею.


6월4일 비행기인데
6월 5일 9시 30분 인천 공항 도착이다
서울 사는 인간은 밥 싸주나 ?
아니면 그냥가고 ...
어째거나 이번에 나가면 서울부터 한 바퀴 돌아볼테니까
경제가 어렵드라도 소주 한 잔 쏴라
그런데 이제는 소주 반 병 먹으면 주무신다
돈 많이 안드니까 전화하면 전화나 받아라 알겠지
그리고 김희곤이 김태순이 어디 사는지 모르지만 같이
한 번 보도록 하자
한 줄 메모장에 보니까 준식이도 있고 많이 있드만
전부 가서 한 번 보자
세우는 준비 단단히 하고





Спасибо: 0 
yangibi
постоянный участник


Пост N: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.10 15:23. Заголовок: что означает-санном




Спасибо: 0 
Профиль
yangibi
постоянный участник


Пост N: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.06.10 21:32. Заголовок: ну че никто не знает..


ну че никто не знает че такое санном

Спасибо: 0 
Профиль
Орхидея
постоянный участник


Пост N: 296
Откуда: РК-Корея
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.06.10 16:47. Заголовок: Переведите пожалуйст..


Переведите пожалуйста.

Оформить как офисного работника


Спасибо: 0 
Профиль
белек
постоянный участник


Пост N: 1193
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.06.10 22:19. Заголовок: пишет, что 4 июня, у..


для Маra
пишет, что 4 июня, у вашего друга, самолет
5 июня, в 9ч 30м прибывает в аэропорт "Инчхон"
тут он, как бы, шутливо спрашивает, покормите ли вы его...или нет...(вроде этого)
в любом случае, в этот раз он собирается погулять, даже если вам это финансово будет тяжело, просит, чтобы вы угостили его сочжу
пишет, что выпив сочжу полбутылки, он заснет(либо, вообще, засыпает)
когда он будет звонить вам, просит, чтобы вы ответили на его звонок.
Затем, он пишет, что не знает, где проживают Ким Хи Гон и Ким Тэ Сун, но в любом случае, он очень хотел бы с ними увидеться
не могу припомнить, что такое "준식", но мне кажется, что это мужское имя...так вот, в общем смысле пишет, что хотел бы увидеться и с ним, и со всеми
и в последнем предложении, в общем смысле, просит вас, хорошо подготовиться к его приезду



Спасибо: 0 
Профиль
april
постоянный участник


Пост N: 566
Откуда: корея, у черта на куличках
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.06.10 18:49. Заголовок: Переведите, пожалуйс..


Переведите, пожалуйста 국가인권위원, UN난민기구

Спасибо: 0 
Профиль
sasori
постоянный участник


Пост N: 1771
Откуда: Korea-Rossia, Suwon-Vladivostok
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.06.10 17:56. Заголовок: Подскажите плиз,что ..


Подскажите плиз,что это означает?
2종보통

Спасибо: 0 
Профиль
соната
постоянный участник


Пост N: 117
Info: щасливая дженщина
Откуда: за тридевять земель, солнечный
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.06.10 18:46. Заголовок: sasori это категори..


sasori
это категория вод. удостоверений.
коробка-автомат,т.е. можете управлять авто с АКПП.

Спасибо: 0 
Профиль
sasori
постоянный участник


Пост N: 1772
Откуда: Korea-Rossia, Suwon-Vladivostok
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.06.10 19:37. Заголовок: соната Спасибо огр..


соната

Спасибо огромное

Спасибо: 0 
Профиль
соната
постоянный участник


Пост N: 118
Info: щасливая дженщина
Откуда: за тридевять земель, солнечный
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.06.10 22:34. Заголовок: sasori http://jpe...


sasori


Спасибо: 0 
Профиль
RAKSALANA



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.06.10 22:03. Заголовок: помогите перевести ..


помогите перевести пожалуйста предложение на русский язык

위 가족관계증명서는 가족관계등록부의 기록사항과 틀림없음을 증명합니다. заранее спасибо.

Спасибо: 0 
Yarina
постоянный участник


Пост N: 3453
Откуда: Корея
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.06.10 12:30. Заголовок: Данный документ о се..


Данный документ о семейных отношениях,зарегистрирован в отделе по семейным отношениям детально запротоколирован и является подтверждающим свидетельством.

Спасибо: 0 
Профиль
вика12



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.06.10 14:16. Заголовок: как по корейски буде..


как по корейски будет " посредник " ?

Спасибо: 0 
Yarina
постоянный участник


Пост N: 3457
Откуда: Корея
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.06.10 14:56. Заголовок: вика12 пишет: посре..


вика12 пишет:

 цитата:
посредник



торговый посредник-장사중개인
посредник в споре- 조정자,중재자
посредничать-중개하다
посредничество-중개,중재

Спасибо: 0 
Профиль
Аничка
постоянный участник


Пост N: 3704
Откуда: Новосибирск-R.Korea, Incheon,부평
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.10 05:30. Заголовок: yangibi пишет: ну ч..


yangibi пишет:

 цитата:
ну че никто не знает че такое санном

если произношение первого "С" ближе к "Щ",то это оскорбление типа "козел" или "сука" по отношению к мужчине. Если к женщине,то "щяннён".

Спасибо: 0 
Профиль
Аничка
постоянный участник


Пост N: 3705
Откуда: Новосибирск-R.Korea, Incheon,부평
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.10 05:34. Заголовок: фиаЛка пишет: как н..


фиаЛка пишет:

 цитата:
как на кор будет?срываешься или отрываешься на мне?


я знаю только как своими словами объяснить- тарын иль демуне(паккесо) стресс падко наанте кы стресс чунгоя?

Спасибо: 0 
Профиль
Vivian
постоянный участник


Пост N: 490
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.10 22:09. Заголовок: КАК БУДЕТ "РАБ" НА КОРЕЙСКОМ?




Спасибо: 0 
Профиль
Рыжая Жопка
Чип и Дейл


Пост N: 4427
Откуда: Suwon
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.10 22:58. Заголовок: *трафарет* как будет..


*трафарет* как будет?

Спасибо: 0 
Профиль
соната
постоянный участник


Пост N: 144
Info: щасливая дженщина
Откуда: за тридевять земель, солнечный
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.06.10 01:02. Заголовок: 노예, КА..


노예, КАЖИСЬ

Спасибо: 0 
Профиль
Маргаритка
постоянный участник


Пост N: 31
Откуда: Казахстан, Алматы
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.06.10 13:06. Заголовок: Vivian Чонъ сори н..


Vivian Чонъ
сори нет корейского шрифта

Спасибо: 0 
Профиль
Yarina
постоянный участник


Пост N: 3468
Откуда: Корея
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.06.10 19:15. Заголовок: Рыжая Жопка пишет: ..


Рыжая Жопка пишет:

 цитата:
трафарет

형판

Спасибо: 0 
Профиль
jonni1976



Пост N: 74
Откуда: Uy.Koreya, Kengido,Dongtan
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.07.10 00:43. Заголовок: pomogite s perevodam STESNYATSA , NE UDOBNA , STIDNO na koreyskom zaranee spasibo




Спасибо: 0 
Профиль
jonni1976



Пост N: 75
Откуда: Uy.Koreya, Kengido,Dongtan
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.07.10 10:32. Заголовок: http://jpe.ru/gif/s..




Спасибо: 0 
Профиль
Кудряшки жирафа
*2 метра красоты*


Пост N: 10546
Откуда: хабаровск-чонлабук-до
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.07.10 12:45. Заголовок: рожденный ползать пи..


рожденный ползать пишет:

 цитата:
чагоп


работа

Спасибо: 0 
Профиль
bell
постоянный участник


Пост N: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.07.10 15:41. Заголовок: как будет по корейск..


как будет по корейски -одноразовые

Спасибо: 0 
Профиль
соната
постоянный участник


Пост N: 163
Info: щасливая дженщина
Откуда: за тридевять земель, солнечный
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.07.10 19:39. Заголовок: bell как будет по ко..


bell
 цитата:
как будет по корейски -одноразовые


일회용품

Спасибо: 0 
Профиль
соната
постоянный участник


Пост N: 164
Info: щасливая дженщина
Откуда: за тридевять земель, солнечный
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.07.10 19:48. Заголовок: 수줍-..


수줍다, 불편하다,부끄럽다

Спасибо: 0 
Профиль
bell
постоянный участник


Пост N: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.07.10 23:11. Заголовок: соната http://jpe.r..


соната спасибо

Спасибо: 0 
Профиль
rainbow
постоянный участник


Пост N: 881
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.10 04:01. Заголовок: Помогите перевести, ..


Помогите перевести, пожалуиста Медицинское учреждение, федеральный фонд, бюджетные отчисления,обязательное мед. страхование,обслуживание прикрепленных к участку пациентов, направление на консультации.




Спасибо: 0 
Профиль
Yarina
постоянный участник


Пост N: 3481
Откуда: Корея
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.10 20:34. Заголовок: rainbow пишет: Мед..


rainbow пишет:

Медицинское учреждение- 건강 시설
федеральный фонд- 연방 기금
бюджетные отчисления-예산 할당
обязательное мед. страхование- 의료 보험
обслуживание прикрепленных к участку пациентов-서비스는 환자의 부분에 붙어
направление на консультации-상담 추천



Спасибо: 0 
Профиль
LUna



Пост N: 19
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.10 04:13. Заголовок: Переведите, плз, на ..


Переведите, плз, на корейский.

Перевожу самостоятельно, но именно эти предложения перевести никак не могу.

frequent flight program
full upright position on the seat
a rolling duffle bag
seasoned traveler
to sign up for a frequent flyer program
The boarding will start soon.
You are in my seat.
A meal will be served on this flight.
My lugguge is damaged.
One of my suitcases is missing.
to pre-board the business class passengers
Good news traveles fast.
to be a passport to success
How much luggage can I carry on?
What kind of visa do you have?


Спасибо: 0 
Профиль
rainbow
постоянный участник


Пост N: 882
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.07.10 04:36. Заголовок: Yarina http://jpe.r..


Yarina очень помогли

Спасибо: 0 
Профиль
obeziana
постоянный участник


Пост N: 574
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.10 16:33. Заголовок: кто нибудь переведит..


кто нибудь переведите как будет Череда на корейском???

Спасибо: 0 
Профиль
old Andre-W
постоянный участник


Пост N: 332
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.07.10 16:21. Заголовок: Кто знает: Черника ..


Кто знает:

Черника .....
Голубика .....
Земляника .....
Чёрная смородина .....
Малина .....
Клюква .....
Брусника .....



Спасибо: 0 
Профиль
dragonfly



Пост N: 12
Откуда: РоссиЯ
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.07.10 19:33. Заголовок: переведите плз на ко..


переведите плз на кор.яз. сварочный аппарат

Спасибо: 0 
Профиль
Кудряшки жирафа
*2 метра красоты*


Пост N: 10740
Откуда: хабаровск-чонлабук-до
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.07.10 22:54. Заголовок: dragonfly пишет: с..


dragonfly пишет:

 цитата:
сварочный аппарат


용접기

Спасибо: 0 
Профиль
dragonfly



Пост N: 13
Откуда: РоссиЯ
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.07.10 00:41. Заголовок: Кудряшки жирафа cпа..


Кудряшки жирафа cпасибо огромное!

Спасибо: 0 
Профиль
old Andre-W
постоянный участник


Пост N: 341
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.07.10 14:12. Заголовок: old Andre-W пишет: ..


old Andre-W пишет:

 цитата:
Кто знает:

Черника .....
Голубика .....
Земляника .....
Чёрная смородина .....
Малина .....
Клюква .....
Брусника .....



Кудряшки жирафа

А это???



Спасибо: 0 
Профиль
Кудряшки жирафа
*2 метра красоты*


Пост N: 10757
Откуда: хабаровск-чонлабук-до
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.07.10 15:11. Заголовок: old Andre-W пишет: ..


old Andre-W пишет:

 цитата:
А это???


черника не знаю как ,попробуй сначала на англ.перевести.....
потом идешь в большой мат,отдел чая и увидишь там все фрукты написанны на упаковках
по англ. и по кор
голубика кажется - блубэри так и зовут
малина -сантальги
смородина =не знаю
а вот клюкву с брусникой я путаю,что то из них называется - омиджа,
земляника...узнаю....напишу

Спасибо: 0 
Профиль
old Andre-W
постоянный участник


Пост N: 348
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.07.10 16:37. Заголовок: Кудряшки жирафа htt..


Кудряшки жирафа

В англицком словаре таже бредня что и в карельском,- сдаётся мне, что таких словей не растёт у них вааще.....

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 298 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  12 час. Хитов сегодня: 205
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Форум находится на 40 месте в рейтинге
Текстовая версия

форум ХАМККЕ переехал