АвторСообщение
SunShine
КарамелькА


Пост N: 4093
Откуда: Корея.Сувон
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.11.08 22:04. Заголовок: Переведите срочно,пожалуйста-3 ))) (продолжение)


Предыдущая тема тут click here

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 298 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]


ket
постоянный участник


Пост N: 86
Откуда: Russian, Ansan
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.02.11 13:05. Заголовок: картинка на картах и..


картинка на картах игральных( мужчина с зонтом)

Спасибо: 0 
Профиль
Кудряшки жирафа
*2 метра красоты*


Пост N: 8709
Откуда: хабаровск-чонлабук-до
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.09 15:48. Заголовок: 목공6..


목공풀 tgmang пишет:

 цитата:
,"клей ПВА



깁스 tgmang пишет:

 цитата:
","гипс"?



Спасибо: 0 
Профиль
tgmang
постоянный участник


Пост N: 491
Откуда: korea
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.09 23:29. Заголовок: спасибо,большое. :sm..


спасибо,большое.
я незнала как сказать клей ПВА и купила 본드
а как переводится "фольга","лак "(для покрытия дерева)?

Спасибо: 0 
Профиль
april
постоянный участник


Пост N: 531
Откуда: корея, у черта на куличках
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.12.09 04:39. Заголовок: Переведите пожалуйст..


Переведите пожалуйста кто знает слово "медресе". В словаре не нашла.

Спасибо: 0 
Профиль
solonik
постоянный участник


Пост N: 165
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.12.09 20:13. Заголовок: http://en.wikipedia...


http://en.wikipedia.org/wiki/Madrasah
http://enc.daum.net/dic100/contents.do?query1=b06m3902a

Спасибо: 0 
Профиль
jun
MTV


Пост N: 5400
Откуда: The United States of Korea, Daejeon
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.01.10 20:19. Заголовок: Помогите срочно пере..


Помогите срочно перевести, пожалуйста

중국의 목재상 중 대상인은 2009년 2월에 수분하와 만주리를 떠나 카나다로 갔으나 러시아가 더 이상 수출세를 올리지 않는다면 국제원목시세가 하락하고 우리가 가격과 물량만 충족 시켜 준다며 만주리와 수분하로 돌아 오겠다함

Спасибо: 0 
Профиль
Кудряшки жирафа
*2 метра красоты*


Пост N: 8778
Откуда: хабаровск-чонлабук-до
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.01.10 17:08. Заголовок: jun немного неправи..


jun
немного неправильное предложение,мога ан маджа.....
в кратце, хфеса в китае которая продает деревья сваливает в канаду,почему? а потому что в россии
налоги охрененные на дерево и цена, если эти цены упадут то они готовы опять сотрудничать с россией


Спасибо: 0 
Профиль
sunne
просто мама


Пост N: 4947
Откуда: Далеко,не видно.
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.01.10 22:34. Заголовок: april пишет: слово..


april пишет:

 цитата:
слово "медресе


мечеть, медресе-이슬람 사원


Спасибо: 0 
Профиль
sommelier
Шерлок Холмс


Пост N: 6381
Откуда: То там то здесь
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.01.10 02:11. Заголовок: jun пишет: Помогите..


jun пишет:

 цитата:
Помогите срочно перевести, пожалуйста



"Объект" (один из торговцев лесом) в феврале 2009 года покинул Суйфунхэ и Манчжурию (город во внутр. Монголии) и отправился в Канаду. Если Россия более не поднимет экспортные налоги, а цены на международном рынке на древесину упадут, и если мы заявим , что можем предоставить удовлетворительные объем и цены, то он вернется в Суйфунхэ и Манчжурию.

Спасибо: 0 
Профиль
Кудряшки жирафа
*2 метра красоты*


Пост N: 8795
Откуда: хабаровск-чонлабук-до
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.01.10 18:40. Заголовок: sommelier http://jp..


sommelier

Спасибо: 0 
Профиль
Орхидея
постоянный участник


Пост N: 29
Откуда: РК-Корея
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.10 14:01. Заголовок: Переведите плиз ..


Переведите плиз

고기구이용
고기육회용


Спасибо: 0 
Профиль
sunne
просто мама


Пост N: 4988
Откуда: Далеко,не видно.
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.10 14:12. Заголовок: Орхидея пишет: ,..


Орхидея пишет:

 цитата:
고기구이용

печеное мясо
Орхидея пишет:

 цитата:
고기육회용

это как дословно то перевести незнаю, засушенное мясо, или высушенное мясо, ну которое к пиву продают

Спасибо: 0 
Профиль
sommelier
Шерлок Холмс


Пост N: 6387
Откуда: То там то здесь
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.10 21:44. Заголовок: это какая то приправ..


это какая то приправа или вид мяса?

Орхидея пишет:

 цитата:
고기구이용



для жареного мяса

Орхидея пишет:

 цитата:
고기육회용



для сырого мяса (юк-хве- это хве из говядины)

Спасибо: 0 
Профиль
lady gaga



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.01.10 01:51. Заголовок: ­zaregistriruyte men..


zaregistriruyte menya plzzzzzzzzz­

Спасибо: 0 
Орхидея
постоянный участник


Пост N: 30
Откуда: РК-Корея
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.01.10 15:31. Заголовок: sunne, sommelier Сп..


sunne, sommelier Спасиб.

sommelier пишет:

 цитата:
это какая то приправа или вид мяса?


На картинке два вида сырого мяса с подписью 고기구이용, 고기육회용.



Спасибо: 0 
Профиль
sommelier
Шерлок Холмс


Пост N: 6388
Откуда: То там то здесь
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.01.10 15:02. Заголовок: Орхидея а ну значи..


Орхидея

а ну значит, мясо для жарки и мясо для сырого употребления.

Спасибо: 0 
Профиль
Чольчанка
Кочевая Звезда


Пост N: 10061
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.01.10 13:04. Заголовок: А как на корейском б..


А как на корейском будет "диплом о высшем образовании".?


Спасибо: 0 
Профиль
verein
постоянный участник


Пост N: 375
Откуда: Хангукистан, Seoul Сеул
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.01.10 14:27. Заголовок: Чольчанка пишет: А ..


Чольчанка пишет:

 цитата:
А как на корейском будет "диплом о высшем образовании".?



고등교육에 관한 졸업 증서

Спасибо: 0 
Профиль
eva12



Пост N: 81
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.01.10 14:31. Заголовок: А как на корейском б..



 цитата:
А как на корейском будет "диплом о высшем образовании".?


대학 졸업 증명서

Спасибо: 0 
Профиль
Орхидея
постоянный участник


Пост N: 36
Откуда: РК-Корея
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.01.10 02:13. Заголовок: sommelier, Спасиб :s..


sommelier, Спасиб

Спасибо: 0 
Профиль
Чольчанка
Кочевая Звезда


Пост N: 10074
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.01.10 02:56. Заголовок: verein eva12 http..


verein
eva12


Спасибо: 0 
Профиль
alia
постоянный участник


Пост N: 111
Откуда: korea, seul
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.01.10 19:41. Заголовок: 해외3..


해외자원개발사업법

kak перевести?

Спасибо: 0 
Профиль
solonik
постоянный участник


Пост N: 180
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.01.10 20:58. Заголовок: точно не скажу может..


точно не скажу может : законы(положения) для предприятий занимающихся развитием (освоением) природных ресурсов за границей

Спасибо: 0 
Профиль
lady
постоянный участник


Пост N: 1288
Откуда: Корея - Россия, Пусан - Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.01.10 02:01. Заголовок: 16 억 это ско..


16 억 это сколько?

это 1 млрд.600 млн.?

Спасибо: 0 
Профиль
Blue berry
постоянный участник


Пост N: 99
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.01.10 20:26. Заголовок: lady пишет: это 1 ..


lady пишет:

 цитата:
это 1 млрд.600 млн.?







Спасибо: 0 
Профиль
Русалка
постоянный участник


Пост N: 528
Откуда: Хонг Сонг
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.01.10 13:54. Заголовок: переведите, пожалуйс..


переведите, пожалуйста, на корейский
"социально-экономические показатели"?

Спасибо: 0 
Профиль
solonik
постоянный участник


Пост N: 198
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.01.10 12:11. Заголовок: сахе кенче чису


сахе кенче чису

Спасибо: 0 
Профиль
inout



Пост N: 22
Откуда: Южная Корея, Сеул
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.01.10 13:59. Заголовок: solonik пишет: соци..


solonik пишет:

 цитата:
социально-экономические показатели


사회경제지수 (Сахоё Кёндже Зису)

Спасибо: 0 
Профиль
Alyona
постоянный участник


Пост N: 2585
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.01.10 17:54. Заголовок: Помогите перевести н..


Помогите перевести на узбекский язык 2 предложения,
особенно вызывает трудность слово 타이락 ... что за зверь такой...

우즈베키스탄 Axmedov Pulot(플롯 아흐메도프)의 타이락군수와 관계자분들의 양구방문을 환영합니다.
양구에 오시면 10년이 젊어집니다

Спасибо: 0 
Профиль
Dana8305@mail.ru
постоянный участник


Пост N: 613
Откуда: Долина роз:), Цветочная поляна
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.01.10 19:45. Заголовок: Alyona пишет: Ȗ..


Alyona пишет:

 цитата:
타이락


это не район ли Узб?

Спасибо: 0 
Профиль
Alyona
постоянный участник


Пост N: 2586
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.01.10 20:29. Заголовок: Dana8305@mail.ru пиш..


Dana8305@mail.ru пишет:

 цитата:
это не район ли Узб?



Да, что название местности я поняла, но искала в интернете - не нашла
я этот Тайрак, потом набрала "хоким Пулат Ахмедов" и нашла,
что эта местность называется Тайлякский туман, под Самаркандом.
Ну, блин, корейцы как переведут - шиш найдешь русский аналог перевода.

В общем, перевела им на русский, думаю поймут гости с Узбекистана.
Я кроме -Хуш келибсиз - не смогла ничего на узб. перевести

Спасибо: 0 
Профиль
arbita



Пост N: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.10 18:29. Заголовок: люди переведите с ру..


люди переведите с русского на хангыль
''что с тобой,почему не пишешь ответы на мои сообщения?''
(и можно на англ)

Спасибо: 0 
Профиль
Lora-Lee
постоянный участник


Пост N: 386
Откуда: Из маминого животика
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.01.10 14:24. Заголовок: как по корески стома..


как по корески стоматит

Спасибо: 0 
Профиль
verein
постоянный участник


Пост N: 397
Откуда: Хангукистан, Seoul Сеул
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.01.10 16:46. Заголовок: Lora-Lee пишет: как..


Lora-Lee пишет:

 цитата:
как по корески стоматит



구내염


Спасибо: 0 
Профиль
Луна-85



Пост N: 97
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.01.10 20:30. Заголовок: Помогите перевести н..


Помогите перевести на корейский язык....Нужны фотографии на чёрно белом фоне.
Спасибо всем кто ответит....

Спасибо: 0 
Профиль
verein
постоянный участник


Пост N: 399
Откуда: Хангукистан, Seoul Сеул
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.01.10 01:03. Заголовок: 흑백 ..


흑백 배경이 있는 사진이 필요합니다

Спасибо: 0 
Профиль
Appokalipsis
постоянный участник


Пост N: 450
Откуда: Корея, Чонанси
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.01.10 02:54. Заголовок: Я ищу работу.. или я..


Я ищу работу..
или я пришел по поводу работы


тока если можно перевести так, как говорят хангуки

Спасибо: 0 
Профиль
HalliGalli



Пост N: 17
Откуда: Сеул, Хангугия
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.01.10 20:12. Заголовок: Appokalipsis пишет: ..


Appokalipsis пишет:

 цитата:
Я ищу работу..
или я пришел по поводу работы


일을 구한데요
일을 구하러 왔는데요

Спасибо: 0 
Профиль
Аришка
постоянный участник


Пост N: 374
Откуда: Корея,Кыргызстан, 함양
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.10 00:42. Заголовок: срочно....как будет ..


срочно....как будет по карейски поджелудочная железа?

Спасибо: 0 
Профиль
verein
постоянный участник


Пост N: 406
Откуда: Хангукистан, Seoul Сеул
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.10 02:06. Заголовок: Аришка пишет: срочн..


Аришка пишет:

 цитата:
срочно....как будет по карейски поджелудочная железа?



취장 или 위하선

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 298 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  12 час. Хитов сегодня: 245
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Форум находится на 40 месте в рейтинге
Текстовая версия

форум ХАМККЕ переехал